有个英语翻译不太明白

Oneladybroughtinabiscuitonawheelbarrow.请问这里用bring可以吗... One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow. 请问这里用bring可以吗 展开
 我来答
百度网友b11509a
2015-04-05 · TA获得超过207个赞
知道小有建树答主
回答量:507
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
brought 是bring的过去式,叙述没有前后语境的句子用过去式比较好
更多追问追答
追问
brougt in 和brought有啥区别
追答
bring in : 把…拿进来; 带进来; 收获(庄稼); 赚(钱)的意思
心雨洁思
2015-04-05 · TA获得超过3405个赞
知道大有可为答主
回答量:1263
采纳率:78%
帮助的人:428万
展开全部
brought in 是一个(成语)词组.意思是带来或拿来.
更多追问追答
追问
brought in 和 brought有啥区别
追答
brought in是固定搭配,而brought是bring的过去式或过去分词形式,两者很大区别
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-04-05
展开全部
一个女士用独轮车带进来饼干。也可以说 One lady brought a biscuit here on a wheelbarrow.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
渎神灭性
2015-04-05
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:3.4万
展开全部
看时态,如果是用bring的话应该是brings
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式