
you+must+be+kidding是什么意思
展开全部
You must be kidding的意思是:你一定在开玩笑。
kidding英 ['kɪdɪŋ] 美 ['kɪdɪŋ]
n. 开玩笑;山羊产羔
v. 开玩笑;欺骗;山羊产羔(kid的ing形式)
短语:
just kidding 开玩笑的 ; 测到呢 ; 让你笑个够 ; 只是开玩笑
Christmas Kidding 圣诞坑爹团
K Kidding 玩笑开大了
Kidding Aside 玩笑放在一边
no kidding 不要开玩笑
kidding joke 名【玩笑
kidding around 老开玩笑
be kidding 开玩笑
kidding XD 喜的精神
双语例句:
I'm not kidding, I'm serious.
我没开玩笑,我是认真的。
Are you kidding me with this schedule?
你是在拿这个安排和我开玩笑吗?
What? I refuse to believe that. Are you kidding me?
什么?我不敢相信。你在跟我开玩笑吧。
kidding英 ['kɪdɪŋ] 美 ['kɪdɪŋ]
n. 开玩笑;山羊产羔
v. 开玩笑;欺骗;山羊产羔(kid的ing形式)
短语:
just kidding 开玩笑的 ; 测到呢 ; 让你笑个够 ; 只是开玩笑
Christmas Kidding 圣诞坑爹团
K Kidding 玩笑开大了
Kidding Aside 玩笑放在一边
no kidding 不要开玩笑
kidding joke 名【玩笑
kidding around 老开玩笑
be kidding 开玩笑
kidding XD 喜的精神
双语例句:
I'm not kidding, I'm serious.
我没开玩笑,我是认真的。
Are you kidding me with this schedule?
你是在拿这个安排和我开玩笑吗?
What? I refuse to believe that. Are you kidding me?
什么?我不敢相信。你在跟我开玩笑吧。

2024-12-11 广告
ASPICE,全称Automotive SPICE,中文译为汽车软件过程改进及能力评定,是评估和改进汽车软件开发流程的国际标准。它旨在提高软件开发的质量和效率,确保软件符合质量要求及安全、法规标准。ASPICE基于过程能力和过程改进两大核心...
点击进入详情页
本回答由亚远景信息科技提供
展开全部
you must be kidding
你一定是在开玩笑
双语对照
例句:
1.
You must be kidding.
你一定在开玩笑.
你一定是在开玩笑
双语对照
例句:
1.
You must be kidding.
你一定在开玩笑.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
you must be kidding
你一定在开玩笑。
kidding 英['kɪdɪŋ]
美['kɪdɪŋ]
v. 开玩笑;
你一定在开玩笑。
kidding 英['kɪdɪŋ]
美['kɪdɪŋ]
v. 开玩笑;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You must be kidding
=You must be joking.
你一定在开玩笑。
——Jack,you've been admitted by Beijing University!
——You must be kidding.I applied Qinghua University.
祝你开心如意!
=You must be joking.
你一定在开玩笑。
——Jack,you've been admitted by Beijing University!
——You must be kidding.I applied Qinghua University.
祝你开心如意!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译过来:你一定是开玩笑的
这种问题也可以百度翻译一下啊
这种问题也可以百度翻译一下啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询