英语(语言文化)和英语(高级翻译)有什么区别

 我来答
百度网友92fe242
2017-05-26 · TA获得超过3491个赞
知道大有可为答主
回答量:1937
采纳率:88%
帮助的人:523万
展开全部
学的课程一定是不一样的,高翻我不清楚,但是语言文化我还有点发言权。
英语(语言文化)专业,比较注重文化背景的灌输与文学作品。
从大一到大四,本专业的课程主要有:基础英语(目的:扩展词汇量、接触大篇幅文学作品)、听力、作文、泛读(目的:快速阅读)、精读、英文名著简写版、英语国家历史社会背景、高级英语、视听说、笔译、口译、电影、散文、英文报纸新闻、美国文学、美国短篇小说、英国文学等等。现在已经记得不太全了,而且不同的大学应该还有专业设置上的区别。
根据经验,如果没有其他专业可以选择,只能选择英语,不建议选择语言文化,高翻应该会好一点。语言文化有自身的优势,付出努力可以获知比别人更多的背景、文学类知识,然而我感觉这类知识比较适合研究向,不太接地气,不适合毕业之后在社会上实战型的工作。我的考研的同学基本都跨专业考研了,利用这个知识去学习实战性更强的专业了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式