受任于败军之际,奉命于危难之间。这里的翻译能翻译成在兵败和危难时期吗?
受任于败军之际,奉命于危难之间。这里的翻译能翻译成在兵败和危难时期吗?还是只能够翻译成在兵败的危难时期。有区别吗?(暂不考虑受任和奉命)...
受任于败军之际,奉命于危难之间。这里的翻译能翻译成在兵败和危难时期吗?还是只能够翻译成在兵败的危难时期。有区别吗?(暂不考虑受任和奉命)
展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
类别
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
说明
0/200