
“我还以为 ”用日语怎么说
展开全部
思ったのに
就可以表达了~是比较口语的说法,不过“我还以为”本来也挺口语的,这样就不错~
翻译:
1、彼がうそをついたと思ったのに
2、今日は日曜日だと思ったのに
のに是突出那个“还”,总觉得有点撒娇意味。。囧。。如果不是这个语境lz就把它去掉吧。。
就可以表达了~是比较口语的说法,不过“我还以为”本来也挺口语的,这样就不错~
翻译:
1、彼がうそをついたと思ったのに
2、今日は日曜日だと思ったのに
のに是突出那个“还”,总觉得有点撒娇意味。。囧。。如果不是这个语境lz就把它去掉吧。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询