我已经把资料放在附件里,请查收的英文:I have put the information in the attachment. Please check it
check 读法 英 [tʃek] 美 [tʃɛk]
1、vt. 检查,核对;制止,抑制;在…上打勾;托运
2、vi. 核实,查核;中止;打勾;[象棋]将一军
3、n. <美>支票;制止,抑制;检验,核对
词汇搭配:
1、check off 查讫,核对
2、check off these parcels 把这些包裹验讫
3、check out 检验,查核,取出(钱等),借出(书等)
4、check out all the instruments 检验所有的仪器
5、check over 查检,核对
扩展资料
一、check的词义辨析:
bridle, check, refrain, curb, inhibit这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:
1、bridle 指抑制住强烈的感情或欲望。
2、check 多指阻止前进或继续发展。
3、refrain 常指暂时对某种行动或冲动的抑制。
4、curb 可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
5、inhibit 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
二、check的用法:
1、check的最基本意思是“检查,核对”,指以确保某事物是否正确、安全、满意或处于良好状态,也可指检验以测试某事物的准确度或真假。
2、check还可表示“抑制”“控制”“阻碍”,指如用马缰绳套住马以防其放荡不羁一样地“控制”,如阻止发展、耽搁、击败某种力量、消除某种影响等,暗指阻止的突然性及其所用的力量。
3、在美式英语中, check可以作“寄存,托运”解,这种说法在英国极为少用。
4、check用作及物动词时可跟名词、代词、that/wh-从句作宾语,但接从句时不可用于被动结构。check的宾语后面接介词against,表示“与…对照而检查”“跟…核对”; 后接into表示“调查”; 接to,表示“将…托运至…”; 接in,表示“签到,报到; 交运,寄存(行李)”。
推荐于2017-11-21 · 知道合伙人教育行家
知道合伙人教育行家
向TA提问 私信TA
我已经把资料放在附件里,请查收!
英文翻译:
普通:I have to place the information in the attachment, please check。
I sent the information as mail attachment, please check。
正式:The attachment is the information that you want, please check。
The info you want is with the attachment ,please check。
我已经把资料放在附件里,请查收
I have put the information in the attachment. Please check.
I've attached the data to the attachment, please check it
英文:I have the information on the annex, Please find