请翻译下面一首古诗。

《春雨》姚鼐:日暮东风休,掩卷幽窗静。飒然春雨来,一室生微冷。时有栖鸟声,自令虚怀警。... 《春雨》姚鼐:日暮东风休,掩卷幽窗静。飒然春雨来,一室生微冷。时有栖鸟声,自令虚怀警。 展开
 我来答
北静秋梵hr
高粉答主

2022-07-07 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:71%
帮助的人:1178万
展开全部

这首诗通过描写春雨以及周围的景色来突出作者的一种心情和对事物的看法。

诗的意思是:太阳落山的时候,刮着的东风已经停了。放下手中的书,感到窗下特别幽静。忽然间下起了春雨,满屋子都感觉到特别凉爽。不时的传来树上鸟叫的声音,好像对我的思想和情绪是一种警醒。

小花花芝士日记
2022-07-07 · 逆水行舟,不进则退。 日常琐碎,感谢关注。 记录深漂,当下碎...
小花花芝士日记
采纳数:134 获赞数:842

向TA提问 私信TA
展开全部

译文傍晚东风渐停,我合上书卷,窗外静悄悄地。突然下起了春雨,一整个屋子微微有些冷。偶尔有栖息鸟儿的声音,提醒自己虚怀若谷。
注释日暮:指傍晚、日落或黄昏时分。休:停歇、终止。掩卷:合上书本。飒(sà)然:猛然、突然、忽然。飒,形容风声。时:有时候,偶尔。虚怀:形容胸襟宽大、虚心谦退或谦逊虚心。警:形容感觉敏锐或感到警觉。
作者简介姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩(在今桐城中学内),世称惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中进士,任礼部主事、四库全书纂修官等,年才四十,辞官南归,先后主讲于扬州梅花、江南紫阳、南京钟山等地书院四十多年。著有《惜抱轩全集》等,曾编选《古文辞类纂》。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式