浅谈英语教学中的文化教育论文

 我来答
四季教育17
2022-07-03 · TA获得超过5650个赞
知道大有可为答主
回答量:5408
采纳率:99%
帮助的人:261万
展开全部

浅谈英语教学中的文化教育论文

   一、通过课堂讲解适时进行文化教育

  英语课堂是对学生实施文化教育的主阵地,英语教材中蕴含着丰富而浓厚的文化因素,教师要学会通过对教材中文化内涵的挖掘,借助课堂讲解来对学生适时的进行文化教育,为学生时刻创造去了解异国文化的机会,让他们在浓厚的文化氛围中去感受英语语言的魅力与内涵。就如在讲到“teacher”时,学生们都知道这个单词的含义是老师,因此习惯性的会把张老师称之为“Teacherzhang”。但是在英语中“teacher”仅是代表的某种职业;中国有尊师重教的传统,因此,教师同时还是对他人的一种尊称,学生由于不了解西方文化背景,因此简单的将“张老师=Teacherzhang”划上等号,由此还会习惯的将“孙秘书=SecretarySun;王护士=NurseWang”联系在一起,这在现实应用中会让西方人感觉到无法理解,他们在对人进行称呼时通常只用“Mr.、Miss、Mrs”等等。还有“brother”代表的是(集团或者是专制国家)的头目;“soccerparent”是陪着孩子一起观看踢球的家长;“greenwash”环保形象的塑造;“dollarsale”1美元贱卖的商品。尤其是中国人习惯的将配偶称这“爱人”,如果说成“lover”,就会让外国人惊讶不已,因为“lover”这个词在英语中代表的却是“情妇或者是情夫”,而汉语中所谓的“爱人”,用英语表示应该是“husband和wife”,或者是“fiance和fiancee”。因此,在课堂讲解时将这些称呼语所产生的文化根源挖掘出来,有利于学生加深理解,同时意识到在真正的交际运用中应如何正确使用这些单词和语法。

   二、通过中西方文化比较,导入文化教育

  正因为文化差异才会产生语言差异,不了解这些差异,就无法真正理解语言所代表的真实含义。在英语教学中,将本国文化与英语国家文化的异同及时呈现在学生们面前,让学生们在不同的语言发展历史中去感受跨国文化之间存在的`敏感性,通过两者之间在实际运用中的冲突和碰撞,加深他们对异国语言在具体交际中应如何正确运用的印象。如在进行“8Aunit1Vocabulary”一课时,就可以通过中西文化差异比较,来导入文化教育。首先,在上课伊始可以通过音乐或者是图片来引出本课中所涉及到的西方相关节日,介绍“Holloween”的来历,当将其节日历史与文化背景进行介绍后,列出更多西方其他节日,如“Easter、ThanksgivingDay、Christmas”等等,然后通过西方节日再引出中国传统节日,如“Mid-AutumnFestival、DragonBoatFestival、SpringFestival”,让学生们对这些中西不同节日进行对比,了解西方节日风俗与中国的不同。可以让学生们通过各种渠道对文化差异进行采集和收集,然后根据自己搜索的素材来用英语表达一下自己所喜欢的节日原因,以及传统节日与西方节日最大的不同在哪里,从而培养他们英语的实际运用能力。

   三、通过课外英语活动,渗透文化教育

  在初中英语教学中对学生渗透文化教育,应该是随时随地,无时不刻的,即使是脱离了课堂的45分钟,也要通过一些课外英语活动的组织与实践,对学生加强文化意识与文化素质的培养与渗透。教师可以有针对性收集一些使用英语语言国家的图片或者是物品,帮助学生来更多了解异国风土人情、历史文化和艺术文化;还可以通过英语电视、电影、视频、幻灯片等形式给学生以直观体验,以他们喜欢的方式对英语在日常生活中的运用一目了然。同时还可以积极利用校园资源,如广播、板报等,通过组织各种英语活动来创建一个语言文化环境,既了解到外国文化的不同,又加深了本国文化的认识与理解,让学生形成一个真实的、完整的世界意识。

   四、结语

  总之,文化教育与英语教学两者是紧密相连的,教师在教学实践中,既要注重对学生语言技能的训练,又要注重对学生进行文化知识的传授,要多方法、多途径的来加强对学生文化教育的渗透,让他们运用英语进行社交的能力实现质的跨越。

;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式