英文地址:#号楼#门#单元#室怎么写?

 我来答
5姐妹快乐5
高粉答主

2023-06-28 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:1141
采纳率:100%
帮助的人:89.8万
展开全部

英文地址:#号楼#门#单元#室的写法:

1、某号楼:bulidingNo.xxx

2、某门:可以不用写的

3、某单元某室:Roomx-xxx

我住在某市某区某大学学生公寓某号楼某门某单元某室的英文写法为:

My address is

Rm x.xx, Bld xx-x,

Student Accommendation, XXX University,

X(District), X(City), X(Province), xxxxxx(post code)

China

扩展资料:

英文地址翻译的翻译原则:先小后大。

中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写起: 

Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China  

(逗号后面有空格)。  

注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式