九年英语书中有一句话不明白,请进来看看吧!

"I'velearnedalotthatway"这句话中,我认为应该翻译成:我已经通过那种方法学习了很多。“通过某种方法”应该用Bythatway呀,为什么这句话中没有"... "I've learned a lot that way"这句话中,我认为应该翻译成:我已经通过那种方法学习了很多。“通过某种方法”应该用By that way呀,为什么这句话中没有"by"呢?麻烦解释一下。 展开
 我来答
匿名用户
2009-07-16
展开全部
这是英语中常见的省略.相似的省略还有:"have trouble (in) doing sth; I was singing while (I was) walking down the street."相似的省略到高中之后你会见到得更多
feeling131411
2009-07-16 · TA获得超过8865个赞
知道大有可为答主
回答量:2640
采纳率:0%
帮助的人:1684万
展开全部
通过某种方法是in that way,不是by that way,这里是省略了in
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
什么样的女生
2009-07-16 · TA获得超过651个赞
知道答主
回答量:334
采纳率:0%
帮助的人:193万
展开全部
我觉得1楼说得对
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式