1个回答
展开全部
Again & Again & Again & Again
Again & Again & Again & Again
Listen
이렇게 왜 내가 또
너의 집 앞에 또
서있는 건지
대체 난 바본지
정말 속고 또 속고
또 당하고 또 당해도 또
다시 이 자리에 와 있는지.
(내가 미쳤나 봐)
자존심도 없는지
(너에게 돌아와)
쳇바퀴 돌듯이
이럼 안 되는데 되는데 되는데
하면서 오늘도 이러고 있어
Again & Again & Again & Again
너에게 자꾸 돌아가.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
Again & Again & Again & Again
너의 말에 또 속아.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
어쩜 이렇게도 바보같니
내가 내가 왜 이렇게 된거니.
난 분명히 결심을 했는데
하고 또 했는데.
왜 너에게 자꾸 돌아오는지.
(내가 미쳤나 봐)
자존심도 없는지
(너에게 돌아와)
쳇바퀴 돌듯이
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라
하면서 다시 또 이러고 있어
Again & Again & Again & Again
너에게 자꾸 돌아가.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
Again & Again & Again & Again
너의 말에 또 속아.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
넌 대체 어떤 약이길래
끊을 수가 없어.
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
결국엔 또 찾고 나쁜 여자인줄 알면서
난 또 널 품에 안고 사랑을 해.
보나마나 뻔히 다가올
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
돌아서질 못해.
결정을 못 내려.
젠장 나 왜 이러니.
왜 이 여자 옆에 누워있니.
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
내가 정신을 차릴런지.
누가 좀 날 어디에다 묶어줘
어서 제발.
She's a bad girl I know (know)
But here I go again. Oh no
Again & Again & Again & Again (Again)
너에게 자꾸 돌아가 (I'm going back to you)
왜 그런지 몰라 (몰라)
왜 그런지 몰라 (몰라)
Again & Again & Again & Again (자꾸 돌아가)
너의 말에 또 속아 (나도 왜 내가)
왜 그런지 몰라 (몰라)
왜 그런지 몰라 (몰라)
Again & Again & Again & Again
Again & Again & Again & Again
Listen 为什么我又这样子
站在你家门口,我真的变成了傻瓜吗?
被你骗了又骗
怎么又回到了原来?
(我要疯啦)连自尊心都没了吗?
(回你身边)绕了一大圈回来
不可以这样的...
而今天又这样 No
Again & Again & Again & Again
总是要回到你身边
我不知道为什么这样
我不知道为什么这样
Again & Again & Again & Again
又被你骗了
我不知道为什么这样
我不知道为什么这样
为什么我要这么傻
我怎么会变成这样
我明明一次次地下定决心
为什么总是要回到你身边
(我要疯啦)连自尊心都没了吗?
(回你身边)绕了一大圈又回来
说再也不见面...
却又重蹈覆辙 Oh No
Again & Again & Again & Again
总是要回到你身边
我不知道为什么会这样
我不知道为什么会这样
Again & Again & Again & Again
又被你骗了
我不知道为什么会这样
我不知道为什么会这样
你是一种什么药
不知不觉间戒都戒不掉
总是想念着你,结果又去找你
就算知道你是坏女人
我也想要抱着你,爱着你
明明知道
明天快要到来的痛苦
也不能下定决心全身而退
该死的,我怎么这样,躺在你身边
到底还要几次我才能振作起来?
快来把我丢到很远的地方吧,拜托
She's a bad girl I know, (know)
but here I go again oh no.
Again & Again & Again & Again(Again)
总是要回到你身边(I'm going back to you)
我不知道为什么会这样(不知道)
我不知道为什么会这样(不知道)
Again & Again & Again & Again(总是回去)
又被你骗了(我这是这么了啊)
我不知道为什么会这样(不知道)
我不知道为什么会这样(不知道)
Oh oh yeah
不要罗马的?那我就不粘贴了。。
Again & Again & Again & Again
Listen
이렇게 왜 내가 또
너의 집 앞에 또
서있는 건지
대체 난 바본지
정말 속고 또 속고
또 당하고 또 당해도 또
다시 이 자리에 와 있는지.
(내가 미쳤나 봐)
자존심도 없는지
(너에게 돌아와)
쳇바퀴 돌듯이
이럼 안 되는데 되는데 되는데
하면서 오늘도 이러고 있어
Again & Again & Again & Again
너에게 자꾸 돌아가.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
Again & Again & Again & Again
너의 말에 또 속아.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
어쩜 이렇게도 바보같니
내가 내가 왜 이렇게 된거니.
난 분명히 결심을 했는데
하고 또 했는데.
왜 너에게 자꾸 돌아오는지.
(내가 미쳤나 봐)
자존심도 없는지
(너에게 돌아와)
쳇바퀴 돌듯이
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라
하면서 다시 또 이러고 있어
Again & Again & Again & Again
너에게 자꾸 돌아가.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
Again & Again & Again & Again
너의 말에 또 속아.
왜 그런지 몰라.
왜 그런지 몰라.
넌 대체 어떤 약이길래
끊을 수가 없어.
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
결국엔 또 찾고 나쁜 여자인줄 알면서
난 또 널 품에 안고 사랑을 해.
보나마나 뻔히 다가올
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
돌아서질 못해.
결정을 못 내려.
젠장 나 왜 이러니.
왜 이 여자 옆에 누워있니.
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
내가 정신을 차릴런지.
누가 좀 날 어디에다 묶어줘
어서 제발.
She's a bad girl I know (know)
But here I go again. Oh no
Again & Again & Again & Again (Again)
너에게 자꾸 돌아가 (I'm going back to you)
왜 그런지 몰라 (몰라)
왜 그런지 몰라 (몰라)
Again & Again & Again & Again (자꾸 돌아가)
너의 말에 또 속아 (나도 왜 내가)
왜 그런지 몰라 (몰라)
왜 그런지 몰라 (몰라)
Again & Again & Again & Again
Again & Again & Again & Again
Listen 为什么我又这样子
站在你家门口,我真的变成了傻瓜吗?
被你骗了又骗
怎么又回到了原来?
(我要疯啦)连自尊心都没了吗?
(回你身边)绕了一大圈回来
不可以这样的...
而今天又这样 No
Again & Again & Again & Again
总是要回到你身边
我不知道为什么这样
我不知道为什么这样
Again & Again & Again & Again
又被你骗了
我不知道为什么这样
我不知道为什么这样
为什么我要这么傻
我怎么会变成这样
我明明一次次地下定决心
为什么总是要回到你身边
(我要疯啦)连自尊心都没了吗?
(回你身边)绕了一大圈又回来
说再也不见面...
却又重蹈覆辙 Oh No
Again & Again & Again & Again
总是要回到你身边
我不知道为什么会这样
我不知道为什么会这样
Again & Again & Again & Again
又被你骗了
我不知道为什么会这样
我不知道为什么会这样
你是一种什么药
不知不觉间戒都戒不掉
总是想念着你,结果又去找你
就算知道你是坏女人
我也想要抱着你,爱着你
明明知道
明天快要到来的痛苦
也不能下定决心全身而退
该死的,我怎么这样,躺在你身边
到底还要几次我才能振作起来?
快来把我丢到很远的地方吧,拜托
She's a bad girl I know, (know)
but here I go again oh no.
Again & Again & Again & Again(Again)
总是要回到你身边(I'm going back to you)
我不知道为什么会这样(不知道)
我不知道为什么会这样(不知道)
Again & Again & Again & Again(总是回去)
又被你骗了(我这是这么了啊)
我不知道为什么会这样(不知道)
我不知道为什么会这样(不知道)
Oh oh yeah
不要罗马的?那我就不粘贴了。。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询