重金悬赏文言文翻译,你敢翻译,我就敢赏
共工,是尧时的奸臣。尧说他静言庸违象恭滔天,遂放之于幽州。少卯,是春秋时鲁国的奸臣。孔子说他有五大恶,为人之奸雄,遂诛之于两观。赵高,是秦二世时的奸臣,指鹿为马以欺二世,...
共工,是尧时的奸臣。尧说他静言庸违象恭滔天,遂放之于幽州。少卯,是春秋时鲁国的奸臣。孔子说他有五大恶,为人之奸雄,遂诛之于两观。赵高,是秦二世时的奸臣,指鹿为马以欺二世,卒至亡秦。贞元十年十一月,陆贽因裴延龄屡肆欺罔,德宗不能察,群臣不敢言,乃上疏极论延龄奸诈之状,历数他平日的罪恶。其大略说:“延龄在户部本无一善可取,但以聚敛百姓为经国之长策,以诡诈妄诞为事主之嘉谋;以掊克财货、丛积天下之怨于一己,为忘身徇国;以搜发阴私、献谮行谗于君侧,为尽节事君。其文诈饰非,欺君误国,近世罕有。可谓尧时之共工,鲁邦之少正卯,流之诛之,不足以尽其辜也。陛下不加显戮,反为容掩,所以他志意愈放,险诈愈深。据其奸蠹,日长月滋,如事迹本无所见,只将东边的移过西边,便做他的功绩。钱粮原无余剩,乃把这一项抵做那一项,便说是国家羡余。以此愚弄朝廷,如同儿戏,其欺罔不臣如此。”又说:“昔赵高欺罔秦二世,指鹿为马,自古言人臣奸诈者,皆以赵高为最。然以臣观之,鹿与马都是畜类,形质虽是不同,实在尚有其物,岂如延龄悦空为奸,将有的掩之以为无,无的指之以为有,以此欺蔽聪明全无影响,其奸诈尤甚于高哉。”陆贽此奏可谓切直,奈何德宗惑于延龄之奸,反嗔怪贽言,而待延龄益厚。夫君子事君惟恐顺君之欲,而小人事君惟恐不投君之欲。故君子之言虽有明验而不用,小人之奸虽至败露而不悟。延龄之事德宗,知其欲聚财货,便言左藏有羡余十余万;知其欲构大木,便言同州有美材数千;知其欲闻外事,便攻发人阴私,日兴谗谤,投间抵隙,若穿窬然,幸其一中则牢不可破,宜贽言之不能入也。故人主贵正心寡欲,使臣下无可窥之端,则佞人自远,正人自进,而太平不难致矣。
展开
7个回答
展开全部
共工,是尧时的奸臣。尧说他静言庸违象恭滔天,遂放之于幽州。少卯,是春秋时鲁国的奸臣。孔子说他有五大恶,为人之奸雄,遂诛之于两观。赵高,是秦二世时的奸臣,指鹿为马以欺二世,卒至亡秦。贞元十年十一月,陆贽因裴延龄屡肆欺罔,德宗不能察,群臣不敢言,乃上疏极论延龄奸诈之状,历数他平日的罪恶。其大略说:“延龄在户部本无一善可取,但以聚敛百姓为经国之长策,以诡诈妄诞为事主之嘉谋;以掊克财货、丛积天下之怨于一己,为忘身徇国;以搜发阴私、献谮行谗于君侧,为尽节事君。其文诈饰非,欺君误国,近世罕有。可谓尧时之共工,鲁邦之少正卯,流之诛之,不足以尽其辜也。陛下不加显戮,反为容掩,所以他志意愈放,险诈愈深。据其奸蠹,日长月滋,如事迹本无所见,只将东边的移过西边,便做他的功绩。钱粮原无余剩,乃把这一项抵做那一项,便说是国家羡余。以此愚弄朝廷,如同儿戏,其欺罔不臣如此。”又说:“昔赵高欺罔秦二世,指鹿为马,自古言人臣奸诈者,皆以赵高为最。然以臣观之,鹿与马都是畜类,形质虽是不同,实在尚有其物,岂如延龄悦空为奸,将有的掩之以为无,无的指之以为有,以此欺蔽聪明全无影响,其奸诈尤甚于高哉。”陆贽此
展开全部
共工,是尧时的奸臣。尧说他静言庸违象恭滔天,遂放之于幽州。少卯,是春秋时鲁国的奸臣。孔子说他有五大恶,为人之奸雄,遂诛之于两观。赵高,是秦二世时的奸臣,指鹿为马以欺二世,卒至亡秦。贞元十年十一月,陆贽因裴延龄屡肆欺罔,德宗不能察,群臣不敢言,乃上疏极论延龄奸诈之状,历数他平日的罪恶。其大略说:“延龄在户部本无一善可取,但以聚敛百姓为经国之长策,以诡诈妄诞为事主之嘉谋;以掊克财货、丛积天下之怨于一己,为忘身徇国;以搜发阴私、献谮行谗于君侧,为尽节事君。其文诈饰非,欺君误国,近世罕有。可谓尧时之共工,鲁邦之少正卯,流之诛之,不足以尽其辜也。陛下不加显戮,反为容掩,所以他志意愈放,险诈愈深。据其奸蠹,日长月滋,如事迹本无所见,只将东边的移过西边,便做他的功绩。钱粮原无余剩,乃把这一项抵做那一项,便说是国家羡余。以此愚弄朝廷,如同儿戏,其欺罔不臣如此。”又说:“昔赵高欺罔秦二世,指鹿为马,自古言人臣奸诈者,皆以赵高为最。然以臣观之,鹿与马都是畜类,形质虽是不同,实在尚有其物,岂如延龄悦空为奸,将有的掩之以为无,无的指之以为有,以此欺蔽聪明全无影响,其奸诈尤甚于高哉。”陆贽此奏可谓切直,奈何德宗惑于延龄之奸,反嗔怪贽言,而待延龄益厚。夫君子事君惟恐顺君之欲,而小人事君惟恐不投君之欲。故君子之言虽有明验而不用,小人之奸虽至败露而不悟。延龄之事德宗,知其欲聚财货,便言左藏有羡余十余万;知其欲构大木,便言同州有美材数千;知其欲闻外事,便攻发人阴私,日兴谗谤,投间抵隙,若穿窬然,幸其一中则牢不可破,宜贽言之不能入也。故人主贵正心寡欲,使臣下无可窥之端,则佞人自远,正人自进,而太平不难致矣。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
共工,是尧时的奸臣。尧说他静言庸违象恭滔天,遂放之于幽州。少卯,是春秋时鲁国的奸臣。孔子说他有五大恶,为人之奸雄,遂诛之于两观。赵高,是秦二世时的奸臣,指鹿为马以欺二世,卒至亡秦。贞元十年十一月,陆贽因裴延龄屡肆欺罔,德宗不能察,群臣不敢言,乃上疏极论延龄奸诈之状,历数他平日的罪恶。其大略说:“延龄在户部本无一善可取,但以聚敛百姓为经国之长策,以诡诈妄诞为事主之嘉谋;以掊克财货、丛积天下之怨于一己,为忘身徇国;以搜发阴私、献谮行谗于君侧,为尽节事君。其文诈饰非,欺君误国,近世罕有。可谓尧时之共工,鲁邦之少正卯,流之诛之,不足以尽其辜也。陛下不加显戮,反为容掩,所以他志意愈放,险诈愈深。据其奸蠹,日长月滋,如事迹本无所见,只将东边的移过西边,便做他的功绩。钱粮原无余剩,乃把这一项抵做那一项,便说是国家羡余。以此愚弄朝廷,如同儿戏,其欺罔不臣如此。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
庄子拜见鲁国的哀公。哀公(对他)说:“(我们)鲁国很多儒家学士,(但是)很少持您的观点的人士。”庄子(回答)道:“鲁国很少儒家学士。”哀公说:“全鲁国都是穿儒服的人,怎么说少呢?”
庄子说:“庄周(我)听说,儒家学士戴圆帽子的,懂得天时;穿方鞋子的,懂得地理;佩带玉珏的,事情来了能当机立断。能人有真才的,未必穿那种(儒服)服装的;穿那种(儒服)服装的,未必懂得儒家的道。您肯定认为不是这样,(您)为什么不号令全国说:没有这(儒教)才学而穿这(儒家)服装的,那就是死罪。”于是(鲁)哀公发布了(这样的)号令的五天后,鲁国没有敢穿儒服的人。
庄子说:“庄周(我)听说,儒家学士戴圆帽子的,懂得天时;穿方鞋子的,懂得地理;佩带玉珏的,事情来了能当机立断。能人有真才的,未必穿那种(儒服)服装的;穿那种(儒服)服装的,未必懂得儒家的道。您肯定认为不是这样,(您)为什么不号令全国说:没有这(儒教)才学而穿这(儒家)服装的,那就是死罪。”于是(鲁)哀公发布了(这样的)号令的五天后,鲁国没有敢穿儒服的人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-07-22
展开全部
o
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询