哪位高手帮我把下面这句翻译成英文?急用!!谢谢!!

开孔PU聚氨酯(PU)半亚光清因为清漆不应该翻译成ching吧,是varnish.吧!... 开孔PU聚氨酯(PU)半亚光清
因为清漆不应该翻译成ching 吧,是varnish.吧!
展开
浅紫の之月
2009-07-20
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Open PU polyurethane (PU) semi-matt-ching

参考资料: 木头鱼 翻译

monkeythanatus
2009-07-20 · TA获得超过1005个赞
知道小有建树答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
软泡材料直接就说Flexible PU
涂料说half matte clear

不知道组合起来是表达什么样的概念,重点是涂料还是材料
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淡紫悠辰
2009-07-20 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:158
采纳率:0%
帮助的人:91.8万
展开全部
Open PU polyurethane (PU) semi-matt-ching
你怎么知道不太对...= =||
那你还问我们做什么啊、、自己翻译不就行乐么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-07-20
展开全部
Open PU polyurethane (PU) semi-matt-ching
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式