
西语比较级问题
请问西语中,tantocomo和lomismoque和igualque是否有区别比如yotrabajotantocomotu算是我工作和你一样,还是我工作和你一样多,关键...
请问西语中,tanto como 和lo mismo que 和 igual que是否有区别
比如yo trabajo tanto como tu 算是我工作和你一样,还是我工作和你一样多,关键就在是属于数量还是属于种类
在比如 he comprado tontos libros como el 是我买过的书和你一样多还是我买的书和你一样. 如果是我买过的书和你一样多,那么我买过书和你一样又怎么说内 展开
比如yo trabajo tanto como tu 算是我工作和你一样,还是我工作和你一样多,关键就在是属于数量还是属于种类
在比如 he comprado tontos libros como el 是我买过的书和你一样多还是我买的书和你一样. 如果是我买过的书和你一样多,那么我买过书和你一样又怎么说内 展开
3个回答
展开全部
tanto...como..既可以形容数量上的一致 也可以形容程度上的一致 he comprado tontos libros como el 这句话说的明显是数量 因为tanto就是表示数量多少的形容词 如果要说买的书一样的话 是 he comprado el mismo libro como lo suya
lo mismo que和igual que都是一样的意思 不单只能形容数量 程度 很多地方都能用 比如问你 ¿qué queres comer? 你就可以说igual que tu 跟你一样 就这些吧 哪不懂站内信问我
lo mismo que和igual que都是一样的意思 不单只能形容数量 程度 很多地方都能用 比如问你 ¿qué queres comer? 你就可以说igual que tu 跟你一样 就这些吧 哪不懂站内信问我
展开全部
1trabajo tanto como tu 中tanto 为助动词,意思是我和你工作一样多
2而 he comprado tontos libros como el 里的tanto是形容词
这句话的意思是:我买得书跟他差不多
区别都有点
tanto ... como 比较模糊点,指差不多 一般指数量
而 lo mismo que /igual que 很精确 可以指:颜色,数量,东西...
2而 he comprado tontos libros como el 里的tanto是形容词
这句话的意思是:我买得书跟他差不多
区别都有点
tanto ... como 比较模糊点,指差不多 一般指数量
而 lo mismo que /igual que 很精确 可以指:颜色,数量,东西...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
trabajo tanto这里的tanto是副词.用来修饰动词trabajo.表示工作这个动词的程度.所以是我做的的工作和你一样多的意思.
he comprado tantos libros.是我买的书和你一样多.
los libros lo que hube comprado son tanto como tu.
tanto como是如此...象..似的.
lo mismo que是和...相同
igual que是和..一样.
he comprado tantos libros.是我买的书和你一样多.
los libros lo que hube comprado son tanto como tu.
tanto como是如此...象..似的.
lo mismo que是和...相同
igual que是和..一样.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询