请帮我翻译以下李白《春歌》这首诗~

子夜四时歌:春歌秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜。蚕饥妾欲去,五马莫留连。最好包括注释和全文翻译。谢谢~... 子夜四时歌:
春歌
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。

最好包括注释和全文翻译。
谢谢~
展开
雨落寒谭
2006-08-07
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:4.6万
展开全部
○ 子夜:晋曲名。晋有女子,名子夜,其所作歌,声颇哀。

(1) 秦地:即今陜西。

(2) 罗敷:战国时赵王家令王仁之妻,姓秦。这里指年轻女子。

(3) 青条:桑树的枝干。

(4) 五马:太守。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式