请教几个初级韩语问题

1.[아니다]的过去时制是什么?[아니요]和[아니2... 1.[아니다]的过去时制是什么?[아니요]和[아니예요]有什么区别?

2.[얼마나 걸립니까?]这句话可不可以说成[얼마 동안 걸립니까?]?

3.[배로 부치면 두 달이 걸려요],这句的格助词[이]在口语中可不可以省略?

4.A: 김민수 씨 계세요?
B: 전데요. 왜 그러세요?
在这个语境中,[왜 그러세요?]这句话该怎么理解?

5.在回答[옷을 사고 싶은데 어디 가면 좋아요?]这句话时,说[~에 가면 좋아요]这样是否符合韩国人的表达习惯?

6.[얼요일에 소개 받은 남자 어땠어요?],这句话的[소개 받다]是否指“相亲”?

7.以下是课本练习中出现的一个对话:
A: 우리 영화 보러 갑시다.
B: 배 고프니까 밥부터 먹읍시다.
我觉得B应该是想说“肚子饿了,先吃饭吧(然后再看电影)”,但现在B的回答感觉就是“肚子饿了,先吃饭吧(然后再吃其他东西)”,好像不太符合语境。大家觉得该怎样理解呢?
展开
 我来答
琪倩x
2009-07-26 · TA获得超过171个赞
知道小有建树答主
回答量:177
采纳率:0%
帮助的人:161万
展开全部
1过去时是아니었다.不是아니예요,是아니에요(这是个特例)和아니요没有区别
2我觉得可以
3可以,口语可以省略助词
4我觉得是b对a的一种不满或抱怨的口气,要是能再有点儿上下文就好了~
5可以这样说
6我觉得不一定,普通的介绍或相亲都可以。除此之外~만나다这个词也有两个意思,一个是普通见面,另一个是交男女朋友
7这句话没有问题~就应该理解为先吃饭在看电影~符合语境。韩国人就习惯这样说~韩剧里经常出现这个句子~
百度网友8f12b9957
2009-07-26 · TA获得超过341个赞
知道小有建树答主
回答量:534
采纳率:0%
帮助的人:337万
展开全部
6, 你可以这么说 正宗的是 没人说的这么死板 你这么说
比如哪个大厦 你就说 中福百货 괜찮은것 같던데요 然后还可以加几句为什么 如
그게에 한국사람들이 잘가던데요 或 옷들이 괜찬아보이던데요 或....好多
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
54QIANYAG
2009-07-26
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
自己想
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式