3个回答
展开全部
歌名:(爱してる) 《我爱你》 演唱:高铃 ねぇ ,もう少しだけ
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ 闻いていて欲しい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i
能否耐心听我抱怨
ねぇ ,もう少しだけ
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ わがままいいですか
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka
能否包容我的任性
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
te ni i re ta to tan ni ki e te shi ma i so u
将你得到的瞬间,却似触不可及
言叶をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
你能否对我说些什麼
あなたがいる ,それだけでも世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo se ka i ga ka watte shi ma u
只因你在我身边,世界就不再平常
モノトーンの景色がほら
mo no ton no ke shi ki ga ho ra
看那单调的景色
鲜やかに写る
a za ya ka ni u tsu ru
也渐渐染上色彩
いつの间にか离れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku
不知不觉将放开的手牵起 同行
うまく爱せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
我们的爱阿是否依旧
あの空に闻いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我不由遥问 那片天空
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ 闻いていて欲しい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i
能否耐心听我抱怨
ねぇ ,もう少しだけ
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ わがままいいですか
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka
能否包容我的任性
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
te ni i re ta to tan ni ki e te shi ma i so u
将你得到的瞬间,却似触不可及
言叶をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
你能否对我说些什麼
あなたがいる ,それだけでも世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo se ka i ga ka watte shi ma u
只因你在我身边,世界就不再平常
モノトーンの景色がほら
mo no ton no ke shi ki ga ho ra
看那单调的景色
鲜やかに写る
a za ya ka ni u tsu ru
也渐渐染上色彩
いつの间にか离れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku
不知不觉将放开的手牵起 同行
うまく爱せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
我们的爱阿是否依旧
あの空に闻いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我不由遥问 那片天空
展开全部
爱してる-高铃
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ,闻いていてほしい
再一下子就好,我想要被聆听
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ、我がままいいですか
再一下子就好,放纵我的任性可以吗?
手に入れたとたんに消えてしまいそう
手刚一触碰就像要消失似的
言叶をくれませんか
能给我安心的话语吗?
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねぇ 知りたくても しりつくせないことばかりで
呐,虽然不想知道,却无论如何也难以克制自己
だから ひとつに ならない
所以虽然不能成为一体
二つの体を せいいっぱい 抱きしめた
却能将两人的身体紧紧拥抱
あなたがいる
有你在身边
それだけでも世界が変わってしまう
就只是这样,世界就已变得不一样
モノトーンの景色がほら
你看看,千篇一律大的景色
鲜やかに映る
也映照的鲜艳明亮
いつの间にか离れていた
不知不觉已渐渐走远
手を繋いで歩いてく
我们依然手牵着手走下去
旨く爱せているかな
有好好地珍爱着吗?
あの空に闻いてみるの
我抬头望天空发问
いつかはなればなれになる日が来ても
尽管会有不得不分离的那天
あなたの思いは 君があれば それでいい
却想到,有你在身边就够了
いつかはなれだ意味をしる日が来るよ
分离的那天要到了哦
约束するかな 明日へ
还记得约定吗?一起去往将来
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那
傻傻的笑着
あの空
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ,闻いていてほしい
再一下子就好,我想要被聆听
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ、我がままいいですか
再一下子就好,放纵我的任性可以吗?
手に入れたとたんに消えてしまいそう
手刚一触碰就像要消失似的
言叶をくれませんか
能给我安心的话语吗?
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねぇ 知りたくても しりつくせないことばかりで
呐,虽然不想知道,却无论如何也难以克制自己
だから ひとつに ならない
所以虽然不能成为一体
二つの体を せいいっぱい 抱きしめた
却能将两人的身体紧紧拥抱
あなたがいる
有你在身边
それだけでも世界が変わってしまう
就只是这样,世界就已变得不一样
モノトーンの景色がほら
你看看,千篇一律大的景色
鲜やかに映る
也映照的鲜艳明亮
いつの间にか离れていた
不知不觉已渐渐走远
手を繋いで歩いてく
我们依然手牵着手走下去
旨く爱せているかな
有好好地珍爱着吗?
あの空に闻いてみるの
我抬头望天空发问
いつかはなればなれになる日が来ても
尽管会有不得不分离的那天
あなたの思いは 君があれば それでいい
却想到,有你在身边就够了
いつかはなれだ意味をしる日が来るよ
分离的那天要到了哦
约束するかな 明日へ
还记得约定吗?一起去往将来
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那
傻傻的笑着
あの空
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
爱してる-高铃
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ,闻いていてほしい
再一下子就好,我想要被聆听
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ、我がままいいですか
再一下子就好,放纵我的任性可以吗?
手に入れたとたんに消えてしまいそう
手刚一触碰就像要消失似的
言叶をくれませんか
能给我安心的话语吗?
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねぇ 知りたくても しりつくせないことばかりで
呐,虽然不想知道,却无论如何也难以克制自己
だから ひとつに ならない
所以虽然不能成为一体
二つの体を せいいっぱい 抱きしめた
却能将两人的身体紧紧拥抱
あなたがいる
有你在身边
それだけでも世界が変わってしまう
就只是这样,世界就已变得不一样
モノトーンの景色がほら
你看看,千篇一律大的景色
鲜やかに映る
也映照的鲜艳明亮
いつの间にか离れていた
不知不觉已渐渐走远
手を繋いで歩いてく
我们依然手牵着手走下去
旨く爱せているかな
有好好地珍爱着吗?
あの空に闻いてみるの
我抬头望天空发问
いつかはなればなれになる日が来ても
尽管会有不得不分离的那天
あなたの思いは 君があれば それでいい
却想到,有你在身边就够了
いつかはなれだ意味をしる日が来るよ
分离的那天要到了哦
约束するかな 明日へ
还记得约定吗?一起去往将来
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ,闻いていてほしい
再一下子就好,我想要被聆听
ねえ、もう少しだけ
呐,再一下子就好
もう少しだけ、我がままいいですか
再一下子就好,放纵我的任性可以吗?
手に入れたとたんに消えてしまいそう
手刚一触碰就像要消失似的
言叶をくれませんか
能给我安心的话语吗?
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
ねぇ 知りたくても しりつくせないことばかりで
呐,虽然不想知道,却无论如何也难以克制自己
だから ひとつに ならない
所以虽然不能成为一体
二つの体を せいいっぱい 抱きしめた
却能将两人的身体紧紧拥抱
あなたがいる
有你在身边
それだけでも世界が変わってしまう
就只是这样,世界就已变得不一样
モノトーンの景色がほら
你看看,千篇一律大的景色
鲜やかに映る
也映照的鲜艳明亮
いつの间にか离れていた
不知不觉已渐渐走远
手を繋いで歩いてく
我们依然手牵着手走下去
旨く爱せているかな
有好好地珍爱着吗?
あの空に闻いてみるの
我抬头望天空发问
いつかはなればなれになる日が来ても
尽管会有不得不分离的那天
あなたの思いは 君があれば それでいい
却想到,有你在身边就够了
いつかはなれだ意味をしる日が来るよ
分离的那天要到了哦
约束するかな 明日へ
还记得约定吗?一起去往将来
爱している 爱している
爱着你 爱着你
世界が终わるまで
直到世界都停止的一刻仍然那样爱你
ばかげてると 笑いながら
傻傻的笑着
口に出してみて 爱している
试着说出 我爱你
そんなことが 简単にはできなくて
这样的事却不是简单能做到的
うまく爱せるようにと
为了能够好好的爱下去
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询