请翻译下列句子

多人不能不生得失,生得失则语泄《史记-刺客传》... 多人不能不生得失,生得失则语泄《史记-刺客传》 展开
 我来答
百度网友92f0127
2009-07-30 · TA获得超过2874个赞
知道小有建树答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:577万
展开全部
这里的“生得失”语意有些模棱。《索隐》云:“《战国策》作:‘无生情’,言所将人多,或生异情,故语泄也。此云‘生得’,言将人多往杀侠累,后有被生擒而事泄。亦两俱通也。”古文本多有偏义复词,“得失”也可以取“失”的偏义。“多人不能无生得失”,就是太多了,怕生舛失,也可通。不过下句又是“生得失,则语泄”,“语泄”是怕说出严仲子为主使之人,那么生舛失也就是语泄,语泄也就是生舛失。这一个“则”字就不好讲了。因此,“生得失”仍以解作“生得之失”为好,“生得”即被生擒。

参考资料: http://blog.sina.com.cn/s/blog_497a8ebe0100bb2z.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式