
1个回答
展开全部
东京(とうきょう)の空(そら)には 星(ほし)がないんだってね
君(きみ)からの手纸(てがみ)には そう书(か)いてあったけど
こっちは相変(あいか)わらずさ 何(なに)も変(か)わりない
この时期(じき)になると 祭(まつ)りの准备(じゅんび)さ
駅前(えきまえ)の商店街(しゅおてんがい)の笹饰(ささかざ)り
君(きみ)の知(し)っている 景色(けしき)さ
子供(こども)たちは はしゃいで走(はし)り回(まわ)る
あの顷(ころ)と変(か)わらないよ
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
蛙(かえる)の鸣(な)く わだちを歩(ある)いて
笹(ささ)を取(と)りに行(い)ったね 覚(おぼ)えている?
君(きみ)はいつも青色(あおいろ)の短册(たんざく)
选(えら)んだこと 覚(おぼ)えている
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
がんばりすぎるのが君(きみ)だけどさ
たまには立(た)ち止(ど)まってみたら
むかし短册(たんざく)に书(か)いた”愿(ねが)い”を
一绪(いっしょ)に思(おも)い出(だ)そうよ
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
========================================================
========================================================
罗马音+中文翻译
TANABATA MATSURI
Toukyou No Sora Ni Wa Hoshi Ga Nai N Datte Ne
Kimi Kara No Tegami Ni Wa Sou Kai Te Atta Kedo
Kocchi Wa Aikawarazu Sa Nani Mo Kawari Nai
Kono Jiki Ni Naru To Matsuri No Junbi Sa
Ekimae No Shouten Gai No Sasa Kazari
Kimi No Shitte Iru Keshiki Sa
Kodomo Tachi Wa Hashai De Hashirimawaru
Ano Koro To Kawara Nai Yo
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Kaeru No Naku Wa Da Chi O Arui Te
Sasa O Tori Ni Itta Ne Oboe Te Iru ?
Kimi Wa Itsumo Aoiro No Tanzaku
Eran Da Koto Oboe Te Iru
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Ganbari Sugiru No Ga Kimi Da Kedo Sa
Tama Ni Wa Tachidomatte Mi Tara
Mukashi Tanzaku Ni Kai Ta " Negai " O
Issho Ni Omoidaso U Yo
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
七夕庙会
东京的天空 看不见星星
你在信里这么写道
这里还是依旧 没有什么变化
一到这时期 就开始了庙会的准备
车站前的商店街装饰着竹枝
这也是你熟知的景色
孩童们转来转去到处玩闹
和那个时候一样
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
还记得我们走在蛙叫不断的小路上去拿竹枝?
还记得你总是选蓝色的短笺
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
你太过努力
偶尔也试着停下休息如何?
一起回忆曾经写在短笺上的“愿望”
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
在漫天繁星下相见吧
在漫天繁星下相见吧
君(きみ)からの手纸(てがみ)には そう书(か)いてあったけど
こっちは相変(あいか)わらずさ 何(なに)も変(か)わりない
この时期(じき)になると 祭(まつ)りの准备(じゅんび)さ
駅前(えきまえ)の商店街(しゅおてんがい)の笹饰(ささかざ)り
君(きみ)の知(し)っている 景色(けしき)さ
子供(こども)たちは はしゃいで走(はし)り回(まわ)る
あの顷(ころ)と変(か)わらないよ
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
蛙(かえる)の鸣(な)く わだちを歩(ある)いて
笹(ささ)を取(と)りに行(い)ったね 覚(おぼ)えている?
君(きみ)はいつも青色(あおいろ)の短册(たんざく)
选(えら)んだこと 覚(おぼ)えている
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
がんばりすぎるのが君(きみ)だけどさ
たまには立(た)ち止(ど)まってみたら
むかし短册(たんざく)に书(か)いた”愿(ねが)い”を
一绪(いっしょ)に思(おも)い出(だ)そうよ
七夕祭(たなばたまつ)りが近付(ちかづ)く夜(よる)は
并(なら)んで歩(ある)いたこと 思(おも)い出(だ)す
覚(おぼ)えているかな ふたりで眺(なが)めた
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
満天(まんてん)の星空(ほしぞら)に会(あ)いにおいてよ
========================================================
========================================================
罗马音+中文翻译
TANABATA MATSURI
Toukyou No Sora Ni Wa Hoshi Ga Nai N Datte Ne
Kimi Kara No Tegami Ni Wa Sou Kai Te Atta Kedo
Kocchi Wa Aikawarazu Sa Nani Mo Kawari Nai
Kono Jiki Ni Naru To Matsuri No Junbi Sa
Ekimae No Shouten Gai No Sasa Kazari
Kimi No Shitte Iru Keshiki Sa
Kodomo Tachi Wa Hashai De Hashirimawaru
Ano Koro To Kawara Nai Yo
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Kaeru No Naku Wa Da Chi O Arui Te
Sasa O Tori Ni Itta Ne Oboe Te Iru ?
Kimi Wa Itsumo Aoiro No Tanzaku
Eran Da Koto Oboe Te Iru
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Ganbari Sugiru No Ga Kimi Da Kedo Sa
Tama Ni Wa Tachidomatte Mi Tara
Mukashi Tanzaku Ni Kai Ta " Negai " O
Issho Ni Omoidaso U Yo
Tanabata Matsuri Ga Chikaduku Yoru Wa
Naran De Arui Ta Koto Omoidasu
Oboe Te Iru Ka Na Futari De Nagame Ta
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
Manten No Hoshizora Ni Ai Ni Oite Yo
七夕庙会
东京的天空 看不见星星
你在信里这么写道
这里还是依旧 没有什么变化
一到这时期 就开始了庙会的准备
车站前的商店街装饰着竹枝
这也是你熟知的景色
孩童们转来转去到处玩闹
和那个时候一样
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
还记得我们走在蛙叫不断的小路上去拿竹枝?
还记得你总是选蓝色的短笺
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
你太过努力
偶尔也试着停下休息如何?
一起回忆曾经写在短笺上的“愿望”
临近七夕庙会的夜晚
回想起我们曾并肩漫步
还记得吗 就在两人曾一起眺望的漫天繁星下相见吧
在漫天繁星下相见吧
在漫天繁星下相见吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询