
7个回答
展开全部
最地道简单的说法就是“I'm waiting for my true love ”或者“I'm here for my true love”,用了waiting就有等待的意思,不需要在加arrival ,这就是中英文的不同。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I'm looking for the true love~
look for有期待,寻找的意思,我觉得更适合~
look for有期待,寻找的意思,我觉得更适合~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-08-04
展开全部
I'm waiting for the true love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I'm waiting for the arrival of true love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I am waiting for the arrival of true love。
或者I'm waiting for the true love.
或者I'm waiting for the true love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询