请问哪位英语达人知道“凤凰浴火重生”在英语中应该怎么说?!

 我来答
百度网友4da232b
2006-08-11 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2391
采纳率:0%
帮助的人:2647万
展开全部
“凤凰浴火重生”
Phoenixes are reborn from the ashes.
详细的翻译为:
Phoenixes burst into flame when it is time for them to die and are reborn from the ashes.
匿名用户
2006-08-11
展开全部
nirvana.凤凰浴火重生就是涅媻啊.不用按字面翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式