turn away和turn down 都有拒绝的意思,两者有区别吗?可不可以换用?
3个回答
展开全部
turn away
1.走开;把脸转过去
2.转变方向;拒绝
3.转来脸去
4.打发走,驱逐,转过脸去
turn down
1.关小,调低,放低(音量)
2.拒绝,搌斥 , 否决(提案)
turn away指的拒绝通常是“把……打发走”,或者“对……不闻不问”
如:
Some refugees were turned away. There were too many hungry mouths to feed already.
一些难民们被打发走了,因为需要提供食物的饥民太多了。
turn down则更多指拒绝邀请,约会,提议等
如:
I turn down the offer.
我拒绝那提议(求婚)。
1.走开;把脸转过去
2.转变方向;拒绝
3.转来脸去
4.打发走,驱逐,转过脸去
turn down
1.关小,调低,放低(音量)
2.拒绝,搌斥 , 否决(提案)
turn away指的拒绝通常是“把……打发走”,或者“对……不闻不问”
如:
Some refugees were turned away. There were too many hungry mouths to feed already.
一些难民们被打发走了,因为需要提供食物的饥民太多了。
turn down则更多指拒绝邀请,约会,提议等
如:
I turn down the offer.
我拒绝那提议(求婚)。
参考资料: 25% 大脑,75%字典
展开全部
turn away:不准...入内, 走开, 转过脸, 解雇, 避免, 防止. turn down:(被)向下折转, 拒绝
turn down一般当拒绝用时较多 turn away一般与from连用表示拒绝之意
turn down一般当拒绝用时较多 turn away一般与from连用表示拒绝之意
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 turn away 的感情色彩更浓
如:
To cause to turn away from what is right, proper, or good.
使堕落,使走邪路使远离正确的、合理的或好的事物。
Do you think I should turn down his offer?
你认为我应该拒绝他的报价吗?
2 换用请注意
turn sth /sb away= turn away from sth/ sb
turn sth/sb down= turn down sth/sb
如:
To cause to turn away from what is right, proper, or good.
使堕落,使走邪路使远离正确的、合理的或好的事物。
Do you think I should turn down his offer?
你认为我应该拒绝他的报价吗?
2 换用请注意
turn sth /sb away= turn away from sth/ sb
turn sth/sb down= turn down sth/sb
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询