请帮我翻译下面的内容

Hi.Thisistheqmail-sendprogramatmail.tiancity.com.I'mafraidIwasn'tabletodeliveryourmes... Hi. This is the qmail-send program at mail.tiancity.com.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.

<services@tiancity.com>:
Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1)

--- Below this line is a copy of the message.

Return-Path: <lizongbei123@126.com>
Received: (qmail 42642 invoked by uid 1009); 6 Aug 2009 03:17:40 -0000
Received: from 220.181.15.199 by mail.tiancity.com (envelope-from <lizongbei123@126.com>, uid 1008) with qmail-scanner-1.25-st-qms
(f-prot: 4.6.8/3.16.16. spamassassin: 3.2.3. perlscan: 1.25-st-qms.
Clear:RC:0(220.181.15.199):SA:0(-88.6/15.0):.
Processed in 7.657807 secs); 06 Aug 2009 03:17:40 -0000
X-Spam-Status: No, hits=-88.6 required=15.0
X-Antivirus-MYDOMAIN-Mail-From: lizongbei123@126.com via mail.tiancity.com
展开
t1357
2009-08-06 · TA获得超过3432个赞
知道小有建树答主
回答量:1698
采纳率:100%
帮助的人:1935万
展开全部
意思是:你发信的地址有误,发布出去!

你好!
这是mail.tiancity.com网站自动发的一封信。
很抱歉,您的信可能无法地送到以下地址。
这是一个永久性的错误,系统已经放弃。非常抱歉,无法解决!

底下就是邮件程序性信息(略了)
<services@tiancity.com>:
Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1)
很抱歉,没有那个名字的信箱。

--- Below this line is a copy of the message.
此线条之下是原始信件

Return-Path回复信箱: <lizongbei123@126.com>
Received收件人: (qmail 42642 invoked by uid 1009); 6 Aug 2009

…………
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式