请英语达人帮忙翻译

Ifeltaflutterinmychest.Whetheritwascardiacarrestortheinfamousbutterflieswomeninlovesp... I felt a flutter in my chest. Whether it was cardiac arrest or the infamous butterflies women in love spokeof, I did not know. Deciding that I was done trying to figure out what hewanted simply because it was pointless 展开
百度网友ea0e56aa0
2014-04-05 · TA获得超过1415个赞
知道小有建树答主
回答量:661
采纳率:66%
帮助的人:608万
展开全部
我的胸口感到一股扑动,那是心脏骤停还是传闻中恋爱少女的心如鹿撞?我不知道. 我决定不再尝试讨好他,仅是因为这根本毫无意义.

infamous butterflies women in love, 出自英语短语The Butterflies in your stomach,指异常紧张,而口语中亦常用来指恋爱中的人,面对所爱之人,心如鹿撞,有如千百只蝴蝶在身体中飞扬~
done trying to figure out what he wanted..出自口语. I am done.指放弃不于了, 放弃去弄清楚他想要的东西,意译就是不再讨好他了

源: Urban dictionary
The Free Dictionary. com
翻: 本人 Masmas364
suckle675
2014-04-05
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:18.7万
展开全部
  我感到非常困扰,我曾试图简单的描绘出他想的是东西,无论是心脏骤停或者是那些臭名昭著如穿花蝴蝶一般的女人(这里应该是指交际花,我就暂且这样翻译了)说的情话,我都不能理解,因为它们都是毫无意义的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ldsleo
2014-04-05 · TA获得超过1756个赞
知道小有建树答主
回答量:2916
采纳率:33%
帮助的人:1109万
展开全部
现在一个问题要问两遍了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式