高分悬赏,请帮我翻译这句英文,谢谢

comments:CNY233perdayperartistfordeductibleamount,CNY466perdayforLiquidatedAscertaine... comments:CNY233 per day per artist for deductible amount,CNY466 per day for Liquidated Ascertained
汗...楼下那位朋友,你用在线翻译软件翻译,那我也可以直接输入,何必在请教大家呢
因为软件翻译的不清楚,所以很想知道具体的细节翻译
CNY是RMB,这句话是合同上的
谢谢大家帮忙
展开
酸酸可可新cy
2009-08-11 · TA获得超过1183个赞
知道小有建树答主
回答量:859
采纳率:0%
帮助的人:903万
展开全部
备注说明:就是说这些艺术家有233块是可以扣除的,但可以确保拿到466块,最后一个单词Ascertained是确保了的意思,那我理解的话就是说,最多扣掉233,那也就是至少可以拿到466,你可以让写合同的人再写清楚一些哦。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
001going
2009-08-10 · TA获得超过7658个赞
知道大有可为答主
回答量:1838
采纳率:0%
帮助的人:953万
展开全部
要是用老百姓聊天的话来说,意思就是每天签合同的玩艺术的那些人,每天有699的薪酬,但这事儿那事儿的要被扣掉233,所以只能给他们466元了。

拽点正规文体的话,也许可以这样表达:

注(释):每位艺术家每日支付税额总计233元;最终日结算金额为466元。

不少了-----要啥自行车啊~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sohufisho
2009-08-10 · TA获得超过202个赞
知道小有建树答主
回答量:214
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
注:每位艺术家(演员?)每天有RMB233元的可扣除额度(税?),每天RMB466元的偿还标准(?)

具体还是要看在什么地方应用吧,不同的单词在不同的领域可能有不同翻译方法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yoyo驾到
2009-08-10 · TA获得超过426个赞
知道小有建树答主
回答量:264
采纳率:0%
帮助的人:76.5万
展开全部
评论: CNY233每天每个艺术家的扣税数额, CNY466每天的清算确定
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shadowelf2008
2009-08-10 · TA获得超过446个赞
知道小有建树答主
回答量:134
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
评论:每天每位艺术家233人民币作为扣税数额,每天466人民币作为偿付认定
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(16)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式