求翻译,英语翻译,邮件翻译。先谢谢大家了!

“非常不好意思,您的汇款信息我已经收到了,但是货款被银行冻结了,在这几天会退回贵司账户,银行工作人员说需要美金账户才能汇款进来,我们事先不了解,造成了这么多麻烦,我们老板... “非常不好意思,您的汇款信息我已经收到了,但是货款被银行冻结了,在这几天会退回贵司账户,银行工作人员说需要美金账户才能汇款进来,我们事先不了解,造成了这么多麻烦,我们老板在这个几天会去注册一个美金账户,到时我把银行账号信息发给您。“
非常抱歉!

求翻译,谢谢大家!
展开
 我来答
素颜0108
2014-11-15 · TA获得超过388个赞
知道答主
回答量:129
采纳率:100%
帮助的人:165万
展开全部
英文原句:we are interested in performance machine 0.5-1t / h.round workpiece 30-60mm.technical feature.time manufacturing.minimum price.
0.5-1tn/ch=0.5-1t / h=0.5-1吨/小时
30-60mm=30-60毫米
这是我按俄语发音大致翻过来的,可能会有一点点错误,而且这貌似不是完整的句子,更像是词组,我大致拼凑一下得到以下句子:
我们对于机器每小时产生0.5-1吨的规格在30-60毫米的圆形工件的技术特征演示很感兴趣,最低价。
语序可能会不对,你自己再整理一下吧。
追问
谢谢你的回答,但是我是想用英语翻译上面一段话,我英语不好。
w1317197
2014-11-15 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:68%
帮助的人:2198万
展开全部
"Very sorry, I have received your remittance information, but the payment by bank froze, in a few days will return to your company account, the bank staff said need usd account to remit money to come in, we don't know in advance, and caused so much trouble, we the boss in this several days will go to register a US$ account, I'll send bank account information to you."
I'm very sorry!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
NB742B
2014-11-15 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:81.9万
展开全部
We are so sorry,we have received your remittance information,but the remittance was frozen by the bank and the staff there told us that remittance could only be received from USD account.We did not know that in advance ,so some problems arose. Our manager will register a USD account within the next few days and we will send the bank account information to U then.
We are so sorry indeed.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式