求翻译成英语。 中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。中国宴席上典型的菜单包括开席的一 100

求翻译成英语。中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜。例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认为是必不... 求翻译成英语。 中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜。例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。如今,中国人喜欢把西方特色菜和传统中式菜肴融于一席。因此牛排上桌也不少见。沙拉也已流行起来。尽管传统中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。宴席通常至少有一道汤,可以最先或最后上桌,甜点和水果通常标志宴席的结束。 展开
 我来答
百度网友ff8e3ca
2015-11-04 · TA获得超过808个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:6.1万
展开全部
Traditional Chinese hospitality require the food variety, let guests eat.
Typical of the Chinese banquet menu includes open seats after a cold dishes and hot dishes.
Such as meat, chicken, duck, vegetables, etc.
Most of the banquet, whole fish is considered essential, unless have been in all kinds of seafood.
Nowadays, Chinese people like to put the specialty western and traditional Chinese dishes into a seat.
So the steak served also not scarce.
Salad is popular.
Although traditional search Chinese people generally don't eat any without cooking dishes.
Banquets are usually at least a soup, can be the first or the last table, desserts and fruits usually marks the end of the banquet.
有道词典翻译的,希望能帮上你。
婷与彬
2015-11-04
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:6.5万
展开全部
Hospitality China traditional asked the food variety, let the guests eat. Chinese banquet menu includes typical open seats in a dish and hot dishes. For example, poultry meat, vegetables etc.. Most of the feast, the whole fish is considered essential, unless already on all kinds of seafood. Today, the Chinese people like to put the West and traditional Chinese style dishes into a table. So it is not uncommon to have steak. Salad is also popular. Although Chinese people generally do not eat any food that is not cooked. At least one soup, which can be the first or last of the table, dessert and fruit usually marks the end of the feast.
追答
去下载百度翻译吧
我是在那查的
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2015-11-04 · TA获得超过397个赞
知道小有建树答主
回答量:927
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
Hospitality China traditional asked the food variety, let the guests eat. Chinese banquet menu includes typical open seats in a dish and hot dishes. For example, poultry meat, vegetables etc.. Most of the banquet table, the whole fish is considered essential, unless there have been all kinds of seafood. Today, the Chinese people like to bring the west characteristic food and
追答
满意我的回答谢谢采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式