关于把中文名字翻译成日语的

许泽荣きょたくよう(kyo)(taku)(yoo)(yo为长音)如以上这个名字怎么翻出来的?是每一个字都对应一个音吗?可是有的字的音节好像是多个,比如,含这个字,对应的好... 许泽荣 きょたくよう (kyo) (ta ku) (yoo)(yo为长音)

如以上这个名字怎么翻出来的?是每一个字都对应一个音吗?

可是有的字的音节好像是多个,比如,含这个字,对应的好像是多个音节。
展开
 我来答
百度网友5d0d2c34f
2009-08-11 · TA获得超过9375个赞
知道大有可为答主
回答量:6806
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
每一个汉字都对应一个音,“荣”的发音不对,帮你更正了。
许(きょkyo)泽(たくtaku)荣(えいei)
另外日语里的汉字都有相应的一个或者一个以上的假名组成的,没有一个假名就是一个音节,所以你会觉得音节有长有段,就是这里道理。
arukasbj71e
2009-08-11 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:51%
帮助的人:6451万
展开全部
许 kyo きょ
泽 taku たく
荣 ei えい

私的には无理に日本语訳よりPINYINでそのまま呼んで称する方がいいかと思うけど xu ze rong だって同じ発音で汉字が一杯あって误解することもシバシバなんだからね。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cae5505
2009-08-11 · TA获得超过140个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:0%
帮助的人:182万
展开全部
汉字两种读音 音读 训读 听上去有点像汉语的是音读 听上去完全不懂的训读
一般用日语汉字的 音读
每个字都要用 音读 来念 训读应该不用 除非个人喜好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
经芊0Ac
2009-08-11 · TA获得超过693个赞
知道小有建树答主
回答量:882
采纳率:0%
帮助的人:1054万
展开全部
中国人的名字翻成日语,都是找日语里面相同的汉字或者繁体的汉字的音读来翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
四十没有桔子
2015-07-14 · TA获得超过1259个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:85%
帮助的人:26.9万
展开全部
中国姓氏日语读法:
常见姓氏:http://jp.hjenglish.com/page/84449/
非常见姓氏:http://jp.hjenglish.com/page/84452/
至于后面的名的话,正如楼上所说,一般情况下按音译就行了。
更详细情况请参见:http://www.jptranslate.com/view/14787.html
如果想练习翻译的话,推荐这些好东西,很不错的。翻译靠平时积累呢。
泡面翻 社刊 http://st.hujiang.com/mag/1423723567/
爱翻不凡翻译社 http://st.hujiang.com/ifans/ (分语种的,这里面翻译达人非常多:-D
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式