发货要求

想告诉英国人不要用快递公司,要空运发货,。怎么说他们才能更好的理解呢?用英语来说... 想告诉英国人不要用快递公司,要空运发货,。 怎么说他们才能更好的理解呢?
用英语来说
展开
 我来答
curtis_bertand
2009-08-11 · TA获得超过593个赞
知道小有建树答主
回答量:1262
采纳率:0%
帮助的人:775万
展开全部
客人不会同意的,因为空运与快递的区别是,空运不包清关与派送,而快递包清关与派送,时效二者区别不大,但快递更为保证,空运需要有当天的航班才行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
苏苏掌柜
2009-08-11
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:29.3万
展开全部
快递公司也是有走空运的吧。

Please deliver the goods with airlift instead of express delivery company,thanks a lot .

翻译成英式中文就是 请用空运发货而不是快递公司,谢谢。

他们会看懂的,而且和英国人交流,一定要注意礼貌。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
说吗瑟5146
2012-12-17 · TA获得超过847个赞
知道答主
回答量:395
采纳率:0%
帮助的人:93.2万
展开全部
休息休息新鲜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式