
英译汉,这几句话麻烦翻译下
1.Thepeakhoursoftrafficmeansthetimeswhenthetrafficishighest.2.Theimformationsuperhigh...
1.The peak hours of traffic means the times when the traffic is highest.
2.The imformation super highway makes the world smaller and smaller.
3.He showed the police the very spot where he was beaten.
另外,“When water boils, it changes into steam.”这句话中的"boils",为什么不能用“is boiled”表示,水不是被煮开了吗?
谢谢,答得好,俺再加分~~· 展开
2.The imformation super highway makes the world smaller and smaller.
3.He showed the police the very spot where he was beaten.
另外,“When water boils, it changes into steam.”这句话中的"boils",为什么不能用“is boiled”表示,水不是被煮开了吗?
谢谢,答得好,俺再加分~~· 展开
4个回答
展开全部
1.交通高峰期的意思是交通最拥挤的时候
2.信息高速公路使世界变得越来越小
3.他给警察指明他被打的地点
另外,boil是不及物动词,不能用被动语态
2.信息高速公路使世界变得越来越小
3.他给警察指明他被打的地点
另外,boil是不及物动词,不能用被动语态
展开全部
1.交通高峰期是指车辆最多的时刻。
2.信息高速路让世界变得越来越小。
3.他向警察指出了他被打的地点。
因为这里的boil是沸腾的意思,是一个表主动的动词。
2.信息高速路让世界变得越来越小。
3.他向警察指出了他被打的地点。
因为这里的boil是沸腾的意思,是一个表主动的动词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.交通高峰期意味着是交通最拥挤的时候
2.信息高速公路使世界变得越来越小
3 他向警察指明了他被打的地点
boil是不及物动词,一般会用water is boiling,一些自然常识常用一般现在时
2.信息高速公路使世界变得越来越小
3 他向警察指明了他被打的地点
boil是不及物动词,一般会用water is boiling,一些自然常识常用一般现在时
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1交通高峰时间的时候交通是最高的。
2信息高速公路使世界变得越来越小。
3他展示了警察的地点,他被打败了。
2信息高速公路使世界变得越来越小。
3他展示了警察的地点,他被打败了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询