关于字幕版权问题 60
我搬运别人的视频没有经过同意就算侵权吗?我给这个视频加了字幕、在b站投了转载、注明了出处有侵权吗?别人把我这个加了字幕的视频又搬到别站,没有经过我的同意算侵权吗?有人问能...
我搬运别人的视频没有经过同意就算侵权吗?
我给这个视频加了字幕、在b站投了转载、注明了出处有侵权吗?
别人把我这个加了字幕的视频又搬到别站,没有经过我的同意算侵权吗?
有人问能不能搬运我做了字幕的视频,我应不应该同意?是你,你会同意吗?为什么?
求答案😭 展开
我给这个视频加了字幕、在b站投了转载、注明了出处有侵权吗?
别人把我这个加了字幕的视频又搬到别站,没有经过我的同意算侵权吗?
有人问能不能搬运我做了字幕的视频,我应不应该同意?是你,你会同意吗?为什么?
求答案😭 展开
8个回答
展开全部
《著作权法》规定,影视作品的著作权归制片者享有,其中包括四个著作人身权(发表权、署名权、修改权、保护作品完整权)和十二个著作财产权(复制权、发行权、出租权、展览权、表演权、信息网络传播权、放映权、广播权、摄制权、改编权、翻译权、汇编权)。
从这个角度来说,字幕组翻译字幕相当于对原作品进行了演绎,有可能侵犯到著作权人翻译权的。当然,法定也有针对翻译的两种合理使用(不必征得著作权人同意而无偿使用他人已发表的作品)情况,分别是:
将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行。
将已经发表的作品改成盲文出版。
字幕组对原作品的翻译显然不属于上述两种合理使用的情况。而且电影中的剧本作者享有单独的著作权,所以有可能同时构成对制片方和剧本作者的侵权。另一种合理使用的情况是为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。字幕中经常出现的类似“本字幕仅供学习交流用”的声明,就是从这个角度来说非官方字幕可以构成合理使用,无须征得著作权人许可并向其支付报酬,不侵犯其著作权。
从这个角度来说,字幕组翻译字幕相当于对原作品进行了演绎,有可能侵犯到著作权人翻译权的。当然,法定也有针对翻译的两种合理使用(不必征得著作权人同意而无偿使用他人已发表的作品)情况,分别是:
将中国公民、法人或者其他组织已经发表的以汉语文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行。
将已经发表的作品改成盲文出版。
字幕组对原作品的翻译显然不属于上述两种合理使用的情况。而且电影中的剧本作者享有单独的著作权,所以有可能同时构成对制片方和剧本作者的侵权。另一种合理使用的情况是为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。字幕中经常出现的类似“本字幕仅供学习交流用”的声明,就是从这个角度来说非官方字幕可以构成合理使用,无须征得著作权人许可并向其支付报酬,不侵犯其著作权。
展开全部
搬运别人视频分轻和重!轻:系统检测到发同一视频相似度超过百分之八十或者大于百分之六十相似度,即为搬运!轻者会受到推荐量下降或者没推荐量!重:搬运别人视频一旦举报或者系统检测出来,视为侵权,也就是说侵犯别人版权,导致封号的可能性较大,至于搬运别人视频违法,具体看搬运什么样的类型,比如说:色情低俗,影响心里健康,暴力,种族偏见,违法国家法规等视频,都是违法!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最好还是经过别人的同意,因为后期的话,如果你这个视频传播量大了,被版权者看到,找到你说你侵权,那时候就晚了!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
搬运别人视频分轻和重!轻:系统检测到发同一视频相似度超过百分之八十或者大于百分之六十相似度,即为搬运!轻者会受到推荐量下降或者没推荐量!重:搬运别人视频一旦举报或者系统检测出来……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2019-03-25
展开全部
只要非商业赚钱盈利就不算,没利益
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
13667人正在获得一对一解答
厦门蝴蝶飞舞1分钟前提交了问题
昆明彩云之南5分钟前提交了问题
长沙森林舞者2分钟前提交了问题