曹植七步诗
曹植七步诗原文如下:
七步诗
【作者】曹植 【朝代】魏
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
《七步诗》是三国时期魏国文人曹植的一首五言六句诗。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
词句注释
尝:尝试。
持:用来。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
豉(chi):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧。
本:原本,本来。
煎:煎熬。
相煎:指互相残害全,表达了曹植对曹丕的不满。
泣:小声哭泣。
何:何必。
白话译文
1、煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
2、锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
创作背景
据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色。”(曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,以曹植未能及时吊唁先父此大不孝为由,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》曹丕感到十分羞愧。)
文学赏析
谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘协的《文心雕龙.才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。
据《世说新语.文学》中说,曹丕做了皇帝以后, 对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。据说曹丕听了以后“深有惭色"不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华, 具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容。
此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
作者简介
曹植曹植(192-233年),字子建,曹操第四子,曹丕同母弟。深受其父喜爱,他的一生,以建安二十五年(公元220年)曹操之死为界,分为两个时期。前期,他除了短时间的担任留守和随军征伐以外,过的是锦衣玉食的贵公子生活。后期,曹丕继承魏王之位后,因遭曹丕疑忌,忧谗畏讥,临深履薄,名为藩王,实同囚虏。
煮豆持作羹,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
译文:
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
注释:
持:用来、用作。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
漉(lù):过滤。
豉(chǐ):煮熟后发酵过的豆。有版本也作菽(shū)。
萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧。
釜(fǔ):古代的一种锅。
煎:煎熬,比喻迫害。
作者简介:
曹植(192-232),字子建,沛国谯郡(今安徽亳州人)。三国时期的文学家。他是曹操的第四子,曹丕的同母弟,封陈王。因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子。及曹丕、曹叡为帝,备受猜忌,郁郁而死。
他是建安文学的杰出代表,现存诗九十多首,绝大部分是五言诗。曹植的诗歌善用比兴,辞采华茂,比较全面地代表了建安文学的成就和特色,对五言诗的发展有着重要的影响。
创作背景:
黄初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由太子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。
赏析:
曹植通过巧妙运用萁和豆的形象,将兄弟情深与家族恩怨融为一体,表现出他对亲情和家族荣誉的高度珍视。同时,他也通过萁煎其豆这一形象,深刻揭示了封建社会中权力斗争的残酷性和无情性。整首诗语言简练、意蕴深刻、情感真挚,具有很高的艺术价值和社会意义。
作品原文:
七步诗
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
白话译文:
煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
扩展资料
创作背景:
黄初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由世子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
参考资料来源:百度百科-七步诗
两汉:曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
译文:
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)
注释:
持:用来。
羹:用肉或菜做成的糊状食物。
漉:过滤。
菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
釜:锅。
燃:燃烧
泣:小声哭
本:原本,本来。
煎:煎熬,这里指迫害。
何:何必。
曹植的《七步诗》全文如下:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
译文:
把豆子煮熟,烧豆草作火。
你我同根生,为何相互残害那么急?
出处:
该诗出自三国时期的曹植的《七步诗》。曹植是三国时期魏国的著名文学家和政治家,为曹操之子,与其兄曹丕(魏文帝)不和。《七步诗》是曹植为了争夺继承魏国皇位而创作的,目的是通过表达自己的才华和情感来打动曹丕。
创作背景:
曹植创作《七步诗》的背景是在曹丕继位之时。当时曹植与曹丕争夺继承魏国皇位的争议激烈。为了打动曹丕,曹植在曹丕即位七日后写下了《七步诗》,希望通过这首诗表达自己的忠诚和才华,得到曹丕的认可。
使用环境:
《七步诗》是一首以七言绝句形式写成的诗,表达了曹植对兄弟之间相互残害的痛苦感受。这首诗在当时没有被广泛传播,在文学史上的影响力并不大,但体现了曹植对家国和人伦关系的思考。
作者简介:
曹植(公元192年-公元232年),字子建,曹操的第三个儿子,被誉为短篇诗的“代表”和“鬼斧神工”。他才华横溢,被赞为“红颜祸水”,是中国古代文学史上独具特色的文学家。他的作品以豪放、奔放、独特之风格著称。除了《七步诗》,他的代表作还有《洛神赋》、《白马篇》等。他在文坛上有着重要地位,被视为魏晋文学的代表之一。
广告 您可能关注的内容 |