英语问题求解
2个回答
展开全部
1.
(D)
Many
young
people
in
the
west
are
expected
to
leave
what
could
be
life's
most
important
decision
—
marriage
—
almost
entirely
up
to
luck.
西方很多年青人预计会把一生可能最重要的决定
—
婚姻
—
几乎完全交给幸运。
(这里的
what
是“事情”,作主语,和后面的
decision
呼应,中文语法不需要这个
what,单说“决定”就够了。)
2.
(D)
The
poor
mother
loved
her
baby
so
much
that
she
managed
to
save
what
little
money
she
could
out
of
her
wages
to
take
care
of
it.
那贫穷的母亲如此爱她的孩子,以致她设法尽力从工资里省下
仅有的一点钱
用来照顾孩子。
选择的依据主要是语义。what
little
除了“少”以外,还有“仅”的意思,就是已经是“所有”,配合后面的
could,还有“尽其所能”的含义,比较符合上下文。用其他三个选择,句子都不通顺。
3.
I
smell
something
burning
in
the
kitchen.
我闻到厨房里有东西
在烧
。
这里的
burning
是
不及物动词
的动名词形式。
举例:
Something
is
burning
.
有东西
在烧
。(不及物动词,没有宾语)
He
is
burning
something.
他
在烧
东西。(及物动词,宾语是
something)
I
find
him
burning
something
in
the
kitchen.
我发现他
在
厨房里
烧
东西。(及物动词的动名词形式)
(D)
Many
young
people
in
the
west
are
expected
to
leave
what
could
be
life's
most
important
decision
—
marriage
—
almost
entirely
up
to
luck.
西方很多年青人预计会把一生可能最重要的决定
—
婚姻
—
几乎完全交给幸运。
(这里的
what
是“事情”,作主语,和后面的
decision
呼应,中文语法不需要这个
what,单说“决定”就够了。)
2.
(D)
The
poor
mother
loved
her
baby
so
much
that
she
managed
to
save
what
little
money
she
could
out
of
her
wages
to
take
care
of
it.
那贫穷的母亲如此爱她的孩子,以致她设法尽力从工资里省下
仅有的一点钱
用来照顾孩子。
选择的依据主要是语义。what
little
除了“少”以外,还有“仅”的意思,就是已经是“所有”,配合后面的
could,还有“尽其所能”的含义,比较符合上下文。用其他三个选择,句子都不通顺。
3.
I
smell
something
burning
in
the
kitchen.
我闻到厨房里有东西
在烧
。
这里的
burning
是
不及物动词
的动名词形式。
举例:
Something
is
burning
.
有东西
在烧
。(不及物动词,没有宾语)
He
is
burning
something.
他
在烧
东西。(及物动词,宾语是
something)
I
find
him
burning
something
in
the
kitchen.
我发现他
在
厨房里
烧
东西。(及物动词的动名词形式)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询