"辛苦了!"怎么翻译成英语

 我来答
孛飞子车怡嘉
2020-01-06 · TA获得超过3736个赞
知道大有可为答主
回答量:3208
采纳率:28%
帮助的人:172万
展开全部
Well
done!
Good
job!
虽然直译是干得好,
但是外国人一般慰劳别人都会这么说,
千万不能说
Are
you
tired
之类的把辛苦直接翻出的话
外国人不喜欢这么说。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式