英语句子分析:原句是as引导方式状语从句?我觉得把as换成what更好,以作turn out宾语。

Thingsdon'tturnoutaswewouldlikethemto.求指正... Things don't turn out as we would like them to.求指正 展开
 我来答
种良9L
2021-11-12 · TA获得超过1308个赞
知道小有建树答主
回答量:7346
采纳率:32%
帮助的人:315万
展开全部
as不能改换成what,as是连词。 句子含义:事情不会如我们想要的那样发展。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f1c7529
2021-11-11 · TA获得超过565个赞
知道小有建树答主
回答量:3907
采纳率:19%
帮助的人:210万
展开全部
这是一个固定搭配
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
党超凯

2021-11-11 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:9324
采纳率:2%
帮助的人:341万
展开全部
i would like to ask you to criticize and correct them. 这里,我想从气候、饮食起居...we can defend against the ene
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式