王绂文言文翻译

 我来答
正香教育
2022-10-08 · TA获得超过5566个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部

1. 古文《王绂》的译文

王绂,字孟端,无锡人。

博学,工歌诗,能书,写山木竹石,妙绝一时。 绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。

于书法,动以古人自期。画不苟作,游览之顷,酒酣握笔,长廊素壁淋漓沾洒。

有投金币购片楮①者,辄拂袖起,或闭门不纳,虽豪贵人勿顾也。 有谏之者,绂曰:“丈夫宜审所处,轻者如此,重者将何以哉!”在京师,月下闻吹箫声,乘兴写《石竹图》,明导访其人赠之,则估客也。

客以红氍毹②馈,请再写一枝为配,绂索前画裂之,还其馈。一日退朝,黔国公沐晟从后呼其字,绂不应。

同列语之曰:“此黔国公也。”绂曰:“我非不闻之,是必与我索画耳!”晟走及之,果以画请,绂颔之而已。

逾数年,晟复以书来,绂始为作画。既而曰:“我画直遗黔公不可。

黔公客平仲微者,我友也,以友故与之,俟黔公与求则可耳。”其高介绝俗如此。

译文:王绂,字孟端,是无锡县人。他博学多才,善于作诗,字写得好,画山水、树木和竹石,(技艺)高超,称绝一时。

王绂没做官之前,和吴县人韩奕是朋友,隐居在九龙山,于是自称为九龙山人。对书法,往往用古人来要求自己。

作画不肯轻易下笔,但在游览的时候,饮酒到了兴头上就会握着画笔,在长廊的粉壁上尽情地挥洒。遇到有用金钱来购买他的字画的人,往往拂袖而去(拒绝),或者闭门不接待,即使是富豪和地位尊贵的人,他也不顾忌。

有人劝说他(不要这样),王绂回答:“大丈夫应该清楚自己所处理的事情,小事情都像(你说的)这样,重要的事情将会怎样(处理)呢?”在京城的时候,在月色之下听到(有人)吹箫的声音,就乘兴画了一幅《石竹图》,第二天早晨,寻访到那个人(把画)赠给了他,那人却是个商人。商人用红色的毯子作为赠物,请求再画一枝(竹子)配成双幅,王绂要回先前的赠画撕碎了它,退还了(商人)馈赠的礼物。

一天退朝后,黔国公沐晟从后面喊王绂的表字,王绂没有回答。同事告诉他说:“(喊你的)这个人是黔国公。”

王绂回答:“我不是没有听到他的喊声,这一定是他向我索要画罢了。”沐晟跑过来赶上了王绂,果然用作画的事来请求王绂,王绂对他点点头而已。

过了几年,沐晟又来信(催促),王绂才为他作画。过了不久说:“我的画直接送给黔国公不好。

黔国公的宾客平仲微,是我的朋友,因为朋友的关系(把画)送给平仲微,等黔国公向他要就行了。”他就像这样的清高耿直,不随流俗。

2. 明史.王绂传 翻译

王绂,字孟端,无锡人.(很有学问,能写诗做赋,写得一手好字,还画了一手好画),妙绝一时.洪武中,坐累戍朔州.永乐初,(得到举荐,因为字写得好在文渊阁供职.)久之,除 中书舍人(官职). 还没有当官的时候,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人.于书法,动以古人自期.画不苟作,游览之顷,酒酣握笔,长廊素壁淋漓沾洒.(遇到有用想用钱来买他的画作的人),辄拂袖起,(或者关门不见),(就算是富贵人家也一样).有谏之者,绂曰:"(大丈夫要慎重处事,小事尚且如此,以后遇到大事可怎么办!)".在京师,月下闻吹箫者,乘兴写《石竹图》,明旦访其人赠之,则贾客也.客以(红氍毹②,这是一个东西,恕我无知,我也不知道到底是指什么)馈,(请他再作一幅和前面那幅配成一对),绂(干脆连之前画的也撕掉了),还其馈.一日退朝,黔国公沐晟从后呼其字,绂不应.同列语之曰:"此黔国公也."绂曰:"我非不闻之,是必于我索画耳."晟走及(通假字,通“急”)之,果以画请,绂颔之而已.逾数年,晟复以书来,绂始为作画.既而曰:"我画直遗(遗就是赠送的意思)黔公不可.黔公客平仲微者,我友也,以友故与之,俟黔公与求则可耳."其高介绝俗如此. 昆山夏昶者,亦善画竹石,亚于绂.画竹一枝,直白金一锭,然人多以馈遗得之.昶,字仲昭,永乐十三年进士,后改庶吉士,历官太常寺卿.昶与上元张益,同中进士,同以文名,同善画竹.其后,昶见益《石渠阁赋》,自谓不如,遂不复作赋.益见昶所画竹石,亦遂不复画竹(这段好理解,夏昶和张益都善于做赋作画,夏看见张的赋觉得比不上,就不再做赋了;张看见夏的画,觉得比不上,就不再画画了)。

3. 古文翻译

王绂,字孟端,是无锡县人。

他博学多才,善于作诗,字写得好,画山水、树木和竹石,(技艺)高超称绝一时。洪武年间,因牵累获罪被发配戍守朔州。

永乐初年,因为被举荐,由于擅长书法在文渊阁任职。过了很久,升任为中书舍人。

王绂没做官之前,和吴县人韩奕是朋友,隐居在九龙山,于是自称为九龙山人。 对书法,往往用古人来要求自己。

作画不肯轻易下笔,但在游览的时候,饮酒到了兴头上就会握着画笔,在长廊的粉壁上尽情地挥洒。遇有用金钱来购买他的字画的人,往往拂袖而起(拒绝),或者闭门不接纳,即使是富豪和地位尊贵的人他也不顾忌。

有人劝说王绂(不要这样),王绂回答:“大丈夫应该清楚自己所处理的事情,不重要的事情都像(你说的)这样,重要的事情将会怎样(处理)呢?”住在京城的时候,在月色之下听到(有人)吹箫的声音,就乘兴画了一幅《石竹图》。 第二天早晨,寻访到那个人(把画)赠给了他,那人却是个商人。

商人用红色的毯子作为赠物,请求再画写一枝(竹子)配成双幅,王绂要回先前的赠画撕碎了它,退还了(商人)馈赠的礼物。一天退朝后,黔国公沐晟从后面喊王绂的表字,王绂没有回答。

同事告诉他说:“(喊你的)这个人是黔国公。 ”王绂回答:“我不是没有听到他的喊声,这一定是他向我索要画罢了。”

沐晟跑过来赶上了王绂,果然用作画的事来请求王绂,王绂对他点点头而已。过了几年,沐晟又来信(催促),王绂才为他作画。

过了不久说:“我的画直接送给黔国公不好。黔国公的宾客平仲微,是我的朋友,因为朋友的关系(把画)送给平仲微,等黔国公向他要就行了。

”他就像这样清高耿直,不随流俗。 回。

4. 王孟端鄙视富商的文言文翻译

原文

王孟端尝月夜寓京邸,闻箫声起邻家,清亮可人,倚床听之,乘兴写竹石一幅。明早扣门访其人以为赠,盖一富商也。商人大喜过望,次日奉毛茸段(缎料)二求作配幅。孟端曰:“俗子何足有我笔也!”亟索而碎之。

翻译

某一次,王绂寄居在京城客店(当时王绂在永乐初年时在文渊阁任职。后为中书舍人,怎么会寄居京城,无法搞明白,也许可以理解为现在是他尚未任职的时候。)。晚上,听见邻居家有箫声响起,发现箫声清脆响亮,他就靠在床上仔细的听,乘兴画了一副竹石画(王绂善画竹石)。

第二天一早他就去拜访吹箫人并把昨天的画送他,原来是一个富商(盖:原来)。商人非常高兴,第二天捧上礼物(毛茸段叚二应该是绫罗绸缎和皮织物,但不敢肯定,暂以礼物代之)请王绂再给他送的画写一对配副(画装裱好以后装饰在两边的对偶句形式的字)。王绂大怒说:“凡夫俗子怎么配拥有我作的画”,马上向商人要回画并撕毁了它。

5. 《明史.王绂、夏昶传》谁帮我翻译一下

关于王绂和夏昶的传记在《明史.列传第一百七十四.文苑二》。

原文如下:王绂,字孟端,无锡人。博学,工歌诗,能书,写山木竹石,妙绝一时。

洪武中,坐累戍朔州。永乐初,用荐,以善书供事文渊阁。

久之,除中书舍人。绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。

于书法,动以古人自期。画不苟作,游览之顷,酒酣握笔,长廊素壁淋漓沾洒。

有投金币购片楮者,辄拂袖起,或闭门不纳,虽豪贵人勿顾也。有谏之者,绂曰:"丈夫宜审所处,轻者如此,重者将何以哉!"在京师,月下闻吹箫声,乘兴写《石竹图》,明旦访其人赠之,则估客也。

客以红氍毹馈,请再写一枝为配。绂索前画裂之,还其馈。

一日退朝,黔国公沐晟从后呼其字,绂不应。同列语之曰:"此黔国公也。

"绂曰:"我非不闻之,是必与我索画耳。"晟走及之,果以画请,绂颔之而已。

逾数年,晟复以书来,绂始为作画。既而曰:"我画直遗黔公不可。

黔公客平仲微者,我友也,以友故与之,俟黔公与求则可耳。"其高介绝俗如此。

昆山夏昶者,亦善画竹石,亚于绂。画竹一枝,直白金一锭,然人多以馈遗得之。

昶,字仲昭,永乐十三年进士,改庶吉士,历官太常寺卿。昶与上元张益,同中进士,同以文名,同善画竹。

其后,昶见益《石渠阁赋》,自谓不如,遂不复作赋。 益见昶所画竹石,亦遂不复画竹。

益死土木之难。翻译:1,王绂,字孟端,是无锡县人。

他博学多才,善于作诗,字写得好,画山水、树木和竹石,(技艺)高超称绝一时。洪武年间,因牵累获罪被发配戍守朔州。

永乐初年,因为被举荐,由于擅长书法在文渊阁任职。过了很久,升任为中书舍人。

王绂没做官之前,和吴县人韩奕是朋友,隐居在九龙山,于是自称为九龙山人。对书法,往往用古人来要求自己。

作画不肯轻易下笔,但在游览的时候,饮酒到了兴头上就会握着画笔,在长廊的粉壁上尽情地挥洒。遇有用金钱来购买他的字画的人,往往拂袖而起(拒绝),或者闭门不接纳,即使是富豪和地位尊贵的人他也不顾忌。

有人劝说王绂(不要这样),王绂回答:“大丈夫应该清楚自己所处理的事情,不重要的事情都像(你说的)这样,重要的事情将会怎样(处理)呢?”住在京城的时候,在月色之下听到(有人)吹箫的声音,就乘兴画了一幅《石竹图》。第二天早晨,寻访到那个人(把画)赠给了他,那人却是个商人。

商人用红色的毯子作为赠物,请求再画写一枝(竹子)配成双幅,王绂要回先前的赠画撕碎了它,退还了(商人)馈赠的礼物。一天退朝后,黔国公沐晟从后面喊王绂的表字,王绂没有回答。

同事告诉他说:“(喊你的)这个人是黔国公。”王绂回答:“我不是没有听到他的喊声,这一定是他向我索要画罢了。

”沐晟跑过来赶上了王绂,果然用作画的事来请求王绂,王绂对他点点头而已。过了几年,沐晟又来信(催促),王绂才为他作画。

过了不久说:“我的画直接送给黔国公不好。黔国公的宾客平仲微,是我的朋友,因为朋友的关系(把画)送给平仲微,等黔国公向他要就行了。

”他就像这样清高耿直,不随流俗。 2,昆山人夏昶,也善于画竹石,(名声)低于王绂。

他画一枝竹子,价值白银一锭,但是别人大多通过赠送给他礼物得到他的画。夏昶,字叫仲昭,永乐十三年的进士,后改为庶吉士,历任官职到太常寺卿。

夏昶和上元人张益,一起中的进士,都凭借文章而知名,又都善于画竹子。 后来,夏昶看到了张益写的《石渠阁赋》,自己认为比不上(他),就不再写作赋了。

张益见到了夏昶所画的竹石。(自己也认为比不上.)也就不再画竹子了。

张益死于土木堡之变。

6. 王绂传文言文中王绂哪3件事

总体来说,这孩子非常清高孤傲。

一拒收买交易,作画全凭喜好,不为利益所动。原文:绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。

于书法,动以古人自期。画不苟作,游览之顷,酒酣握笔,长廊素壁淋漓沾洒。

有投金币购片楮①者,辄拂袖起,或闭门不纳,虽豪贵人勿顾也。有谏之者,绂曰:“ 【丈夫宜审所处,轻者如此,重者将何以哉!】 ”(王绂没做官之前,和吴县人韩奕是朋友,隐居在九龙山,于是自称为九龙山人。

对书法,往往用古人来要求自己。作画不肯轻易下笔,但在游览的时候,饮酒到了兴头上就会握着画笔,在长廊的粉壁上尽情地挥洒。

遇有用金钱来购买他的字画的人,往往拂袖而起(拒绝),或者闭门不接纳,即使是富豪和地位尊贵的人他也不顾忌。有人批评他,王绂回答:“大丈夫应该清楚自己所处理的事情,不重要的事情都像(你说的)这样,重要的事情将会怎样(处理)呢?”)二拒得寸进尺的人。

原文:在京师,月下闻吹箫者,乘兴写《石竹图》。明旦访其人赠之,则贾客也。

客以红氍毹②馈,请再写一枝为配。绂索前画裂之,还其馈。

(住在京城的时候,在月色之下听到(有人)吹箫的声音,就乘兴画了一幅《石竹图》。第二天早晨,寻访到那个人(把画)赠给了他,那人却是个商人。

商人用红色的毯子作为赠物,请求再画写一枝(竹子)配成双幅,王绂要回先前的赠画撕碎了它,退还了(商人)馈赠的礼物。)三是不攀龙附凤,对待权贵也像对待一般人,但重情义,对朋友非常好!一日退朝,黔国公沐晟从后呼其字,绂不应。

同列语之曰:“此黔国公也。”绂曰:“我非不闻之,是必于我索画耳。”

晟走及之,果以画请,绂颔之而已。逾数年,晟复以书来,绂始为作画。

既而曰:“我画直遗黔公不可。黔公客平仲微者,我友也,以友故与之,俟黔公与求则可耳。”

(一天退朝后,黔国公沐晟从后面喊王绂的表字,王绂没有回答。 同事告诉他说:“(喊你的)这个人是黔国公。”

王绂回答:“我不是没有听到他的喊声,这一定是他向我索要画罢了。”沐晟跑过来赶上了王绂,果然用作画的事来请求王绂,王绂对他点点头而已。

过了几年,沐晟又来信(催促),王绂才为他作画。过了不久说:“我的画直接送给黔国公不好。

黔国公的宾客平仲微,是我的朋友,因为朋友的关系(把画)送给平仲微,等黔国公向他要就行了。”)。

7. 《明史.王绂、夏昶传》

关于王绂和夏昶的传记在《明史.列传第一百七十四.文苑二》。原文如下:王绂,字孟端,无锡人。博学,工歌诗,能书,写山木竹石,妙绝一时。洪武中,坐累戍朔州。永乐初,用荐,以善书供事文渊阁。久之,除中书舍人。绂未仕时,与吴人韩奕为友,隐居九龙山,遂自号九龙山人。于书法,动以古人自期。画不苟作,游览之顷,酒酣握笔,长廊素壁淋漓沾洒。有投金币购片楮者,辄拂袖起,或闭门不纳,虽豪贵人勿顾也。有谏之者,绂曰:"丈夫宜审所处,轻者如此,重者将何以哉!"在京师,月下闻吹箫声,乘兴写《石竹图》,明旦访其人赠之,则估客也。客以红氍毹馈,请再写一枝为配。绂索前画裂之,还其馈。一日退朝,黔国公沐晟从后呼其字,绂不应。同列语之曰:"此黔国公也。"绂曰:"我非不闻之,是必与我索画耳。"晟走及之,果以画请,绂颔之而已。逾数年,晟复以书来,绂始为作画。既而曰:"我画直遗黔公不可。黔公客平仲微者,我友也,以友故与之,俟黔公与求则可耳。"其高介绝俗如此。昆山夏昶者,亦善画竹石,亚于绂。画竹一枝,直白金一锭,然人多以馈遗得之。昶,字仲昭,永乐十三年进士,改庶吉士,历官太常寺卿。昶与上元张益,同中进士,同以文名,同善画竹。其后,昶见益《石渠阁赋》,自谓不如,遂不复作赋。益见昶所画竹石,亦遂不复画竹。益死土木之难。翻译:1,王绂,字孟端,是无锡县人。他博学多才,善于作诗,字写得好,画山水、树木和竹石,(技艺)高超称绝一时。洪武年间,因牵累获罪被发配戍守朔州。永乐初年,因为被举荐,由于擅长书法在文渊阁任职。过了很久,升任为中书舍人。

王绂没做官之前,和吴县人韩奕是朋友,隐居在九龙山,于是自称为九龙山人。对书法,往往用古人来要求自己。作画不肯轻易下笔,但在游览的时候,饮酒到了兴头上就会握着画笔,在长廊的粉壁上尽情地挥洒。遇有用金钱来购买他的字画的人,往往拂袖而起(拒绝),或者闭门不接纳,即使是富豪和地位尊贵的人他也不顾忌。有人劝说王绂(不要这样),王绂回答:“大丈夫应该清楚自己所处理的事情,不重要的事情都像(你说的)这样,重要的事情将会怎样(处理)呢?”住在京城的时候,在月色之下听到(有人)吹箫的声音,就乘兴画了一幅《石竹图》。第二天早晨,寻访到那个人(把画)赠给了他,那人却是个商人。商人用红色的毯子作为赠物,请求再画写一枝(竹子)配成双幅,王绂要回先前的赠画撕碎了它,退还了(商人)馈赠的礼物。一天退朝后,黔国公沐晟从后面喊王绂的表字,王绂没有回答。同事告诉他说:“(喊你的)这个人是黔国公。”王绂回答:“我不是没有听到他的喊声,这一定是他向我索要画罢了。”沐晟跑过来赶上了王绂,果然用作画的事来请求王绂,王绂对他点点头而已。过了几年,沐晟又来信(催促),王绂才为他作画。过了不久说:“我的画直接送给黔国公不好。黔国公的宾客平仲微,是我的朋友,因为朋友的关系(把画)送给平仲微,等黔国公向他要就行了。”他就像这样清高耿直,不随流俗。 2,昆山人夏昶,也善于画竹石,(名声)低于王绂。他画一枝竹子,价值白银一锭,但是别人大多通过赠送给他礼物得到他的画。夏昶,字叫仲昭,永乐十三年的进士,后改为庶吉士,历任官职到太常寺卿。夏昶和上元人张益,一起中的进士,都凭借文章而知名,又都善于画竹子。后来,夏昶看到了张益写的《石渠阁赋》,自己认为比不上(他),就不再写作赋了。张益见到了夏昶所画的竹石。(自己也认为比不上.)也就不再画竹子了。张益死于土木堡之变。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式