关于英语中的"俚语"

 我来答
学海语言教育
2022-10-04 · TA获得超过5572个赞
知道大有可为答主
回答量:4909
采纳率:100%
帮助的人:236万
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:

谁能解释一下这几句英语的意思?

是"俚语",不要直接翻译,谢谢

1、He is green.

2、you're in pink today.

3、Thoes are the white elephants.

4、Her heart is black as coal.

解析:

1、他没经验,是新手。来源于水果,绿色的一半都比较嫩。

2、楼上说的对。 pink是指“健康的”,“气色好的”。因为人的脸起色好和健康时血液循环旺盛,呈现白里透红的颜色。

3、用white elephant来指代“累赘、大而无用的东西”源于暹罗国(今泰国)国王。在当时,白象非常尊贵,被认为是国王的私有财产。因其“受宠”的身份和巨大的食欲,白象竟成了国王整治其眼中钉的杀手锏——堂而皇之拿白象做礼物送给看不顺眼的臣子,臣子寒舍藏娇,娇物既不能使又不能用,还得宠着贡着半点怠慢不得。要不了几个月,受赐的臣子就因伺候白象而被拖累到倾家荡产的地步。

4、她的心像煤一样黑。类似于中国的“没良心”的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式