哪位英语大侠帮忙翻译一下名片上的地址

 我来答
胡摊说菜肴
2015-11-18 · TA获得超过630个赞
知道小有建树答主
回答量:958
采纳率:100%
帮助的人:75.2万
展开全部

您的英文翻译基本正确,建议改几个字:

Room 1102, Unit 2, Block 3, Leader Garden,

No.63, Hongkong Road Central, Shinan,

Qingdao, Shandong Province, China.

注:【香港中路的英文写法是效仿香港地址的写法。名片地址一般是列在下方,如果中文和英文上下长长地排列,不会很好看。建议左右分开几行列出较为美观。仅供参考】

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式