log in和log on有什么区别?

 我来答
HXQlwm0504
高粉答主

2023-04-23 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:5.4万
展开全部

意思上没有什么区别。

Login  与Logon意义相同,表示登入账号的意思。网站的登录,在英文的系统中,Login = Logon 指的是“登录”按钮或链接。

 Logon

“ Logon”是 “Log” 和“on”合成的一个词,从语法字面上来说,都可以;从使用习惯来讲,95%的网站都是用Login而非Logon的。

Login

这个是最常见的写法,写成为一个词(动词),中间没有空格和间断,它的意思是“登录”;Login是一个名词或是形容词,通常用作按钮上表明“登录”的意思、或者说是Login page也就是说这是一个“登录页面”。

注:

1、作为名词或形容词,“登录”应该翻译成一个词:login

比如:I forgot my login details.我忘记我的登录信息了

2、作为动词,它应该翻译成log in或log in to。

比如:

(1)I logged in to Weibo. 我登录了微博

(2)I logged in five times yesterday. 我昨天登录了五次。

扩展资料

logout/log out (退出) , logon/log on/log on to (登录),logoff/log off (退出) 这三组单词或词组的使用都符合上面的逻辑。

Log-in

这种是中间加连接符号的写法了,也没错,不过,英国人肯定要说“美国人的英语用法真抓狂了”;是的,这种中间加短横线的写法,美国佬最喜欢用,作为现代英语来说,这用法也是没有错误的。不过既然新西兰人更喜欢追随英式英语的语法,那么Log-in这种写法在新西兰就很罕见了。

Log in

这是动词+介词形成的词组,也可以当做一个动词来使用,例如,Log in with your login information,中文的意思是“使用你的登录信息登录系统”。

总结:

  1. Login = Logon 指的是“登录”按钮或链接

  2. Log in = Log on

  3. Log-in 是美式英语写法,等于 Login

  4. Login page 指的是登录页面

  5. Log in system 也是正确的,指的是“登录进入系统”

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式