译文:
Think of me。
想想我。
think of me fondly。
深情的想想我。
when we've said goodbye。
当我们已互道再会。
Remember me, once in a while 。
偶尔记起我
please promise me you'll try。
请答应我你会去尝试。
When you find ,that once again。
当你再次发觉。
you long to take your heart back and be free 。
你冀望将心收回,重获自由。
if you ever find a moment。
若你有片刻闲暇。
spare a thought for me...
分一些思念给我。
We've never said our love was evergreen。
未曾说过我们的爱如松柏常青。
or as unchanging as the sea。
或如沧海般恒永不变。
but if you can still remember。
但若你依稀记得。
stop and think of me...
驻足片刻,想一想我。
Think of all the things we've shared and seen。
想想所有那些,我们彼此分享目睹的事。
don't think about the things which might have been...
莫去想事情可能的变化。
出处:出自《The Phantom of the Opera(歌剧魅影)》中的一首歌曲《think of me》。
扩展资料:
创作背景:
这首歌曲是著名音乐剧《歌剧魅影》(the phantom of opera)中的一首歌曲,一首咏叹调,演唱者为电影女主角克里斯汀。主要抒发对离开恋人的思念与不舍,剧中女主人公在首场独唱中以此歌出现,赢得了满场掌声,同样让自己少时好友(or恋人)劳尔想起来了自己,随后劳尔向其求婚。
但是一直深爱克里斯蒂的Phantom很伤心,认为克里斯蒂背叛了他,所以带走了女主人公。
据说,当年韦伯向制作人麦金托什提出要将勒鲁原著的《歌剧院的幽灵》改编成音乐剧时,麦金托什正在自家的浴盆中洗澡。韦伯大量采用古典音乐的背景,在音乐剧中套上歌剧,这样的形式可以实现他早年的梦想--如《平步青云》、《第42街》等以剧团后台为素材的音乐剧。
韦伯将《歌剧院的幽灵》改写成音乐剧,玛利亚设计了巴黎歌剧院的高大楼梯、梦幻般的地下湖以及形形色色的豪华服饰。
参考资料来源:百度百科-歌剧魅影
想起我
think of me fondly,
柔情的想起我
when we've said goodbye.
当我们已经说了再见
Remember me, once in a while -
偶尔想想我
please promise me you'll try.
请答应我你会试着这样去做
When you find that,
当你发现
once again,
再一次
you long to take your heart back and be free -
你渴望让自己振作、自由
if you ever find a moment,
如果你曾找到一瞬间
spare a thought for me...
想着我
We've never said our love was evergreen,
我们从没说过我们的爱能永存
or as unchanging as the sea -
或者像大海一样不曾改变
but if you can still remember,
但是若你能一直记住
stop and think of me...
停下来想想我
Think of all the things we've shared and seen -
想想我们一起分享一起经历过的事
don't think about the things which might have been...
不要回想可能发生的
Think of me,
想想我
think of me waking,
醒着的时候想想我
silent and resigned.
安静的顺从的
Imagine me,
想象我
trying too hard to put you from my mind.
很难把你从记忆中抹去
Recall those days,
想起那些日子
look back on all those times,
想起所有过去的日子
think of the things we'll never do -
想起我们没来得及做的事情
there will never be a day,
没有一天
when I won't think of you...
我不在想你
Can it be?
是这样吗?
Can it be Christine?
是这样吗?克里斯提娜?
Bravo!
好啊!
What a change!
这样的改变!
You're really not a bit the gawkish girl that once you were...
你实在不是曾经的那个笨拙的女孩了
She may not remember me,
她可能不会想起我
but I remember her...
但我记着她
We've never said our love was evergreen,
我们从没说过我们的爱能永存
or as unchanging as the sea -
或者像大海一样不曾改变
but if you can still remember,
但是若你能一直记住
stop and think of me...
停下来想想我
当我们离别的那一刻, 请深情的将我想起 Think of me fondly when we've said goodbye
也请答应我, 你会试着时常将我想起 Remember me once in a while, please promise me you'll try.
当你漂浮不定的心又一次安定下来 When you find that once again you long to take your heard
back and be free
那一闲暇的瞬间,
请让我的身影闯进你的思绪 If you ever find a moment spare a thought for me.
我们从未彼此承诺我们的爱会至死不欲 We never said our love was evergreen
又或像海水一样永不改变 Or as unchanging as the sea.
但如果你还记得 But if you can still remember
请将我深深的想起 Stop and think of me.
想想我们拥有的美好时光 Think of all the things we've shared and seen,
而不管这一切是如何开始又如何结束 Don't think about the way things might have been.
请将我想起 Think of me,
回忆起我每个模样,每个心情 Think of me waking, silent and resigned.
你能想象吗 Imagine me
我是多么希望能将你永远留在我的心中 Trying too hard to put you from my mind.
回忆那些日子, 那些美好的时光 Recall those days, look back on all those times,
当回忆那写我们未完成的梦 Think of the things we'll never do.
我又如何能不会将你深深的怀念 There will never be a day when I won't think of you!
花儿们已经掉谢 Flowers fade, The fruits of summer fade,
它们曾有过灿烂美好时光
我们又何尝不是如此 They have their seasons so do we.
无论如何,请你答应我, But please promise me that sometimes
让我永永远远的活在的记忆里,
你的生命中, 永远不离去兵 You will think...
当我们离别的那一刻, 请深情的将我想起 Think of me fondly when we've said goodbye
也请答应我, 你会试着时常将我想起 Remember me once in a while, please promise me you'll try.
当你漂浮不定的心又一次安定下来 When you find that once again you long to take your heart
back and be free
那一闲暇的瞬间,
请让我的身影闯进你的思绪 If you ever find a moment spare a thought for me.
我们从未彼此承诺我们的爱会至死不欲 We never said our love was evergreen
又或像海水一样永不改变 Or as unchanging as the sea.
但如果你还记得 But if you can still remember
请将我深深的想起 Stop and think of me.
想想我们拥有的美好时光 Think of all the things we've shared and seen,
而不管这一切是如何开始又如何结束 Don't think about the way things might have been.
请将我想起 Think of me,
回忆起我每个模样,每个心情 Think of me waking, silent and resigned.
你能想象吗 Imagine me
我是多么希望能将你永远留在我的心中 Trying too hard to put you from my mind.
回忆那些日子, 那些美好的时光 Recall those days, look back on all those times,
当回忆那写我们未完成的梦 Think of the things we'll never do.
我又如何能不会将你深深的怀念 There will never be a day when I won't think of you!
花儿们已经掉谢 Flowers fade, The fruits of summer fade,
它们曾有过灿烂美好时光
我们又何尝不是如此 They have their seasons so do we.
无论如何,请你答应我, But please promise me that sometimes
让我永永远远的活在的记忆里,
你的生命中, 永远不离去兵 You will think...
CHRISTINE
Think of me,
think of me fondly,
when we've said goodbye.
Remember me, once in a while ,
please promise me you'll try.
when you find that,
once again,
you long to take your heart back and be free -
if you ever find a moment,
spare a thought for me...
we've never said our love was evergreen,
or as unchanging as the sea -
but if you can still remember,
stop and think of me...
think of all the things we've shared and seen -
don't think about the things which might have been...
think of me,
think of me waking,
silent and resigned.
Imagine me,
trying too hard to put you from my mind.
recall those days,
look back on all those times,
think of the things we'll never do -
there will never be a day,
when I won't think of you...
CHRISTINE
flowers fade, the fruits of summer fade
They have their seasons, so do we
But please promise me
That sometimes you will think of me spare a thought for me
we'll never do -
there will never be a day,
when I won't think of you .
请把我想起
克里斯汀
请把我想起
深情地想起我
当我们说再见的一刻
也请答应我
你会试着时常将我想起
当你发现
你漂浮不定的心又一次安定下来
那一闲暇的瞬间
请让我的身影闯进你的思绪
我们从未彼此承诺我们的爱会至死不渝
或者像大海一样永恒不变
但如果你还记得
请将我深深的想起
想想我们曾经分享的所有美好
不要想象一切是可能如何开始又如何结束
请将我想起
想想我醒来时
安静而温柔
想象我
尝试却难以再把你从心头摆脱
想起那些日子
回忆那些日子
那些美好的时光
回忆那写我们未完成的梦
没有一刻我能将你忘怀
拉乌尔
是她吗?
是她吗?是克里斯汀?
太好了!
似乎很遥远了
在遥远的从前
我们那时多么年轻天真
她可能不会想起我
但我记着她
克里斯汀
花儿枯萎,果实会退色
它们随季节改变
我们又何尝不是如此
无论如何,请你答应我
在某一时刻
你将会想起......我