高分求日语翻译

请把图片上的日文翻译成中文,不胜感激哪位大哥能翻译下啊,总共有6张图片,1000分奉上... 请把图片上的日文翻译成中文,不胜感激
哪位大哥能翻译下啊,总共有6张图片,1000分奉上
展开
 我来答
势未QW
2009-08-17 · TA获得超过7925个赞
知道大有可为答主
回答量:4674
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.我是株式会社伊藤工业(以下称本社)的负责人。现就平成17年7月开始,按照技能实习制度规定,接受李书旺(以下称小李)和冯峰(以下称小冯)来本社实习进行以下说明。
2.平成16年的时候,与本公司同行业的进和工业机械会社,根据实习制度开始接受研修生和实习生。在该社的劝说下,本社也研究了此项问题,并参照该社的解释说明,以具有土建施工经验的人作为研修生,不过在第一年内,由于与中国的技术水平不同,全部视为在日工作的泥瓦工是行不通的。但是来自中国的研修生,为了回国以后挣高薪,热心专注于研修,大约到了第二年的后半期,已经具备了相应的技能水平,对于接受研修生的公司而言,在整个3年期限来看,在经济上确实是获得好处的。为此,本社正式决定按照技能实习制度接受研修生。
这对于本社是第一次。当初因为不理解研修生和实习生的区别,通过首批接收单位建设基础事业联合工会(以下称基础工会)的指导帮助,接受研修生的手续十分顺利。
以下,非但研修的时间,对于在整个实习期间小李和小冯在没有必要以时间区分阶段的情况下,将研修生和实习生作为统称,都称为研修生。
留守的骄傲
2009-08-17 · TA获得超过404个赞
知道小有建树答主
回答量:416
采纳率:0%
帮助的人:367万
展开全部
1.我是伊藤工业柱式会社(以下称为我公司)的代表者,2005年三月开始李书旺(以下称为李君)和冯峰(以下称为冯君)按照技能实习制度而进入我公司,关于此事,做如下说明.
2.2004年,我公司的的同行进和工业株式会社,按照技能实习制度而接受了进修生和实习生,因为此公司的劝说我公司也考虑接受实习生.根据此公司的说明, 有泥瓦匠业经验的成为进修生的人,在开始一年的培训期内,作为泥瓦匠由于中国的技术水平在日本不通用,从中国来的进修生,为了归国后待遇高所以努力热心的研究,因为大约两年后左右就会有相当的技术水平,即使对于接纳他的公司经过三年的时间才会取得实际的价值.因此我公司,按照技能实习制度决定接收研究生.
因为我公司是第一次接受进修生,开始关于进修和技能实习的不同没有什么理解,为了让接受研究生手续的顺利进行,从作为第一次的接收部门的建设足场事业协同组合那里接受了很多指导.

以下,不仅在研究期间而且实习期间的李君和冯君由于期间没有必要做区别的情况,作为研究生和实习生的总称,也称为研究生

有改动的我在改,是自己翻译的,有错误的请包涵,仅作参考 ,楼上翻译的很好,我没有弄懂的也搞明白了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
godzhang118
2009-08-18
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 我代表伊藤工业股份公司(以下称“我公司”)对在2005年3月根据技术实习制度进入我公司的李书旺(以下称“小李”)和冯峰(以下称“小冯”)的情况作以下说明。
2 2004年,同业进和工业股份公司基于技术实习制度开始招收研修生、实习生,并建议我公司也考虑接受研修生、实习生。该公司称,虽然招收的研修生具有泥瓦工的工作经验,但是在最初的1年研修期间,中国的技术水平无法达到日本泥瓦工的要求。另一方面,中国研修生为了归国后得到高薪专心研修,大约在第2年的后半期就可以达到相应的技术水平。这对公司而言从3年整体来看是经济合算的。因此我公司也决定按技术实习制度招收研修生。
招收研修生对我公司来说是首次,在开始阶段不太了解研修与技能实习的区别,因此我公司在作为第1级接受部门的建设足场事业协同组合(专业名词,好像可翻译为脚手架,但建议专有名词、组织按原文)(以下称“足场组合”)的指导下办理接受研修生的手续。
以下,在研修及实习期内对小李和小冯没有必要区分研修和实习期。同时,合并研修生和实习生的称谓,统称研修生。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
canzone
2009-08-20
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:9.3万
展开全部
这人日语写的好怪,,,不能 理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式