日语清浊音读法
为什么日语单词中有的明明是清音的假名要浊读呢?是因在单词位置不同还是在句子位置不同而更改发音还是有其他规则。请问具体规则又是什么呢?谢谢...
为什么日语单词中有的明明是清音的假名要浊读呢? 是因在单词位置不同还是在句子位置不同而更改发音还是有其他规则。请问具体规则又是什么呢? 谢谢
展开
3个回答
展开全部
我记得老师跟我说过,日本人是清浊不分的。
而且,一个国家,不同地区的人,口音都会不同、习惯也不同。
就好像在中国那样,普通话在不同地方都有不同特色。
而且,一个国家,不同地区的人,口音都会不同、习惯也不同。
就好像在中国那样,普通话在不同地方都有不同特色。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
与个人读音习惯有关,在う或ん的后面经常发生浊音变
其实读什么对方都能听懂的~
其实读什么对方都能听懂的~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询