请高手帮忙翻译成日语感谢信!!谢谢!!!
首先让我代表**公司向您致以衷心的感谢.日前我已经收到您委托**事务所带来的乔迁贺礼,一定是您百忙之中为我司静心挑选的这份独特的礼品,在看到礼品时让使我们深深感到**公司...
首先让我代表**公司向您致以衷心的感谢.
日前我已经收到您委托**事务所带来的乔迁贺礼,一定是您百忙之中为我司静心挑选的这份独特的礼品,在看到礼品时让使我们深深感到**公司对**集团的关心和支持,礼品非常精美,同时也让我感受到了日本的异域风情与文化.
再次感谢**社长对**集团的支持和诚挚友情. 展开
日前我已经收到您委托**事务所带来的乔迁贺礼,一定是您百忙之中为我司静心挑选的这份独特的礼品,在看到礼品时让使我们深深感到**公司对**集团的关心和支持,礼品非常精美,同时也让我感受到了日本的异域风情与文化.
再次感谢**社长对**集团的支持和诚挚友情. 展开
2个回答
展开全部
まずはじめに私** **会社を代表し贵方に心よりの感谢を申し上げます。
先日あなた様が** **事务所に委托して届けていただいた転居のお祝いを拝领いたしました。ユニークなプレゼントを拝见し、きっと御忙しい中我が社のために心をこめて选んでくださったのだとお察しいたします。** **会社の** **グループに対する関心と支持を深く感じさせていただきました。プレゼントの非常な美しさと同时に日本の异国情绪と文化を深く堪能いたしました。
ここに**社长の** **グループへの支持と诚実な友情に対し改めて感谢の意を表明いたします。
先日あなた様が** **事务所に委托して届けていただいた転居のお祝いを拝领いたしました。ユニークなプレゼントを拝见し、きっと御忙しい中我が社のために心をこめて选んでくださったのだとお察しいたします。** **会社の** **グループに対する関心と支持を深く感じさせていただきました。プレゼントの非常な美しさと同时に日本の异国情绪と文化を深く堪能いたしました。
ここに**社长の** **グループへの支持と诚実な友情に対し改めて感谢の意を表明いたします。
展开全部
**まず最初に、会社を代表して心よりの感谢のあなたに私を延长することができます。
数日前に私はあなたの会社を受けている**移动によってもたらさ赠り物には、ユニークなギフトの选択のためのより良い明日のために忙しいスケジュールをする必要があります、プレゼントが表示されるので、我々は深く感じる委托会社** **グループの忧虑とは非常に美しい赠り物を支援するのが、私は、エキゾチックな日本の文化を感じています。
** **グループは、そのサポートと诚実な友情のための社长に感谢。
数日前に私はあなたの会社を受けている**移动によってもたらさ赠り物には、ユニークなギフトの选択のためのより良い明日のために忙しいスケジュールをする必要があります、プレゼントが表示されるので、我々は深く感じる委托会社** **グループの忧虑とは非常に美しい赠り物を支援するのが、私は、エキゾチックな日本の文化を感じています。
** **グループは、そのサポートと诚実な友情のための社长に感谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询