法语高手进来帮下忙拉!非常谢谢了!!

尊敬的客人:您好,请允许我再一次给您写信,希望能得到您的理解和宽容.通过您给我们留的评价,让我们知道您很不满意这一次的购物,我们同样感到非常的难过.为了让我们的每一位顾客... 尊敬的客人:

您好,请允许我再一次给您写信,希望能得到您的理解和宽容.

通过您给我们留的评价,让我们知道您很不满意这一次的购物,我们同样感到非常的难过.为了让我们的每一位顾客都能在我们这有一次愉快的购物旅程,我们很愿意给您退全款作为理解,同时您不需要将收到的东西寄回给我们,我们希望它能成为一份礼物代表我们最真诚的歉意.

我们是严谨的买家,我们时刻在尽我们最大的努力让每位客人满意,我们也看中每一位客人给我们留的评价,所以,如果您接受我们的建议,我们忠心地希望您能修改对我们的评价,好吗?我们会非常地感激,我们也会继续改进我们的服务质量,希望这一次不愉快的旅程不会影响到我们彼此的友谊.

期待您的回复.
PS:请翻译成法语,懂法语的朋友请不吝帮忙,非常谢谢了,也恳请不要用软件了!thx
展开
 我来答
漂亮的阿星
2009-08-21 · TA获得超过520个赞
知道小有建树答主
回答量:230
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
尊敬的客人:

您好,请允许我再一次给您写信,希望能得到您的理解和宽容.

通过您给我们留的评价,让我们知道您很不满意这一次的购物,我们同样感到非常的难过.为了让我们的每一位顾客都能在我们这有一次愉快的购物旅程,我们很愿意给您退全款作为理解,同时您不需要将收到的东西寄回给我们,我们希望它能成为一份礼物代表我们最真诚的歉意.

我们是严谨的买家,我们时刻在尽我们最大的努力让每位客人满意,我们也看中每一位客人给我们留的评价,所以,如果您接受我们的建议,我们忠心地希望您能修改对我们的评价,好吗?我们会非常地感激,我们也会继续改进我们的服务质量,希望这一次不愉快的旅程不会影响到我们彼此的友谊.
Distingués invités:

Bonjour, permettez-moi encore une fois à vous écrire pour vous, je voudrais avoir votre compréhension et de tolérance.

Donnez-nous votre évaluation de rester, de nous faire savoir que vous n'êtes pas satisfait de la rue commerçante de cette période, nous avons également le sentiment très triste. Pour nous chaque client, nous pouvons avoir un agréable shopping, nous sommes disposés à à vous comme une compréhension de l'ensemble du paragraphe, et vous recevrez des choses qui n'ont pas besoin de les envoyer à nous, nous espérons que ce sera un don au nom de nos plus sincères excuses.

Nous sommes acheteurs sérieux, nous le faisons toujours de notre mieux pour que la satisfaction de chaque client, nous avons également voir tous les clients de notre évaluation de séjour, donc, si vous acceptez notre proposition, nous l'espérons, vous fidèles des modifications à notre évaluation, s'il vous plaît? Nous serons très reconnaissants, nous continuerons à améliorer notre qualité de service, et nous espérons que, cette fois, le voyage ne sera pas malheureux les uns avec les autres influent sur notre amitié.
草莓_86
2009-08-20 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Cher Client,

Comment allez-vous? Permettez-moi de vous écrire encore une fois, en espérant d'obtenir votre compréhension et votre tolérance.
Le message que vous nous aviez laissé,nous a fait comprendre votre grand mécontentement vis-à-vis de votre achat effectué chez nous, nous en sommes vraiment désolés.Afin que tous nos clients soient satisfaits de leurs achats, nous sommes prêts à rembourser l'intégralité de votre achat, et vous n'avez pas à nous retourner le produit acheté. Nous espérons que ce dernier peut être un cadeau représentant nos excuses les plus sincères
Nous sommes des acheteurs sérieux, nous faisons toujours de notre mieux pour satisfaire chaque clients, nous prêtons également une attention particulière aux messages laissés par ces derniers. Par conséquent, si vous accepteriez notre proposition, nous espérons que vous alliez changer d'avis sur nous, nous vous en seront très reconnaissants.Nous allons aussi continuer à améliorér notre qualité de service. Nous espérons que cette mésaventure n'affectera pas notre amitié.
En attendant une réponse de votre part, je vous prie d'agréer, cher client, nos salutations les plus distingués.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3c322709d
2009-08-20 · TA获得超过600个赞
知道答主
回答量:188
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
Distingués invités:

Bonjour, permettez-moi encore une fois à vous écrire pour vous, je voudrais avoir votre compréhension et de tolérance.

Donnez-nous votre évaluation de rester, de nous faire savoir que vous n'êtes pas satisfait de la rue commerçante de cette période, nous avons également le sentiment très triste. Pour nous chaque client, nous pouvons avoir un agréable shopping, nous sommes disposés à à vous comme une compréhension de l'ensemble du paragraphe, et vous recevrez des choses qui n'ont pas besoin de les envoyer à nous, nous espérons que ce sera un don au nom de nos plus sincères excuses.

Nous sommes acheteurs sérieux, nous le faisons toujours de notre mieux pour que la satisfaction de chaque client, nous avons également voir tous les clients de notre évaluation de séjour, donc, si vous acceptez notre proposition, nous l'espérons, vous fidèles des modifications à notre évaluation, s'il vous plaît? Nous serons très reconnaissants, nous continuerons à améliorer notre qualité de service, et nous espérons que, cette fois, le voyage ne sera pas malheureux les uns avec les autres influent sur notre amitié.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可亲可爱的大倩
2009-08-21
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Distingués invités:
Comment allez-vous? Permettez-moi de vous écrire encore une fois, en espérant d'obtenir votre compréhension et votre tolérance.
Le message que vous nous aviez laissé,nous a fait comprendre votre grand mécontentement vis-à-vis de votre achat effectué chez nous, nous en sommes vraiment désolés.Afin que tous nos clients soient satisfaits de leurs achats, nous sommes prêts à rembourser l'intégralité de votre achat, et vous n'avez pas à nous retourner le produit acheté. Nous espérons que ce dernier peut être un cadeau représentant nos excuses les plus sincères
Nous sommes des acheteurs sérieux, nous faisons toujours de notre mieux pour satisfaire chaque clients, nous prêtons également une attention particulière aux messages laissés par ces derniers. Par conséquent, si vous accepteriez notre proposition, nous espérons que vous alliez changer d'avis sur nous, nous vous en seront très reconnaissants.Nous allons aussi continuer à améliorér notre qualité de service. Nous espérons que cette mésaventure n'affectera pas notre amitié.
En attendant une réponse de votre part, je vous prie d'agréer, cher client, nos salutations les plus distingués.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-08-20
展开全部
lz你有不给加分的坏习惯哦,我记得你哦,我看你并不严谨哦,至少你不懂得感激
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式