合同条款翻译
1.2SavetotheextentthatthecontextortheexpressprovisionsofthisAgreementotherwiserequire...
1.2 Save to the extent that the context or the express provisions of this Agreement otherwise require:
(a) words of any gender include the other gender;
看不懂什么意思啊,帮忙翻译下,谢谢!!
(b) words using the singular or plural number also include the plural or singular number, respectively;
(e) the words “include” or including” shall be deemed to be followed with “without limitation” or “but not limited to” whether or not they are followed by such phrases or words of like import; 展开
(a) words of any gender include the other gender;
看不懂什么意思啊,帮忙翻译下,谢谢!!
(b) words using the singular or plural number also include the plural or singular number, respectively;
(e) the words “include” or including” shall be deemed to be followed with “without limitation” or “but not limited to” whether or not they are followed by such phrases or words of like import; 展开
2个回答
展开全部
12保存不同的背景和表达本协议条款另有要求:
(一)字的任何性别的性别。
(b)采用单数或复数的单词也包括复数或单数,分别。
(e)这个词"包括"或包括“应被视为是“毫无限制"或"但不限于”是否紧随其后的是这样的短语或单词,比如进口。
(一)字的任何性别的性别。
(b)采用单数或复数的单词也包括复数或单数,分别。
(e)这个词"包括"或包括“应被视为是“毫无限制"或"但不限于”是否紧随其后的是这样的短语或单词,比如进口。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询