请问翻译高手“保税区”怎么翻译呀

如题。要确切的... 如题。要确切的 展开
林gg2a4
2006-08-17 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:4920
采纳率:83%
帮助的人:1706万
展开全部
“Port Free Trade Zone、tariff-free zone ”美国产品
中国一般用国际英语FTZ即Free Trade Zone
还有一些地方使用的如bonded area 、free trade area、the low-tax
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
快乐如风2
2006-08-17 · TA获得超过11万个赞
知道大有可为答主
回答量:9555
采纳率:0%
帮助的人:7727万
展开全部
保税区:

1. the low-tax, tariff-free zone; bonded area
2. bonded area

其它相关解释:
<bonded area; free trade area> <Bonded zone>
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ocean0912
2006-08-17 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
bonded area

free trade area
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式