2个回答
展开全部
NEIRO
作词:SPIN
作曲:RYOSUKE SHIGENAGA
编曲:YOSHINAO MIKAMI
怖(こわ)いから格好(かっこう)つけて ここで话(はな)せなかったことがある
ko wa i ka ra ka kko u tsu ke te ko ko de ha na se na ka tta ko to ga a ru
【曾在这里 因为害怕 故作坚强 说不出话】
仆(ぼく)がここで笑(わら)えるのは 君(きみ)がいたから
bo ku ga ko ko de wa ra e ru no wa ki mi ga i ta ka ra
【我之所以能在这里绽放笑容 全是因为有你】
仆(ぼく)らのここで始(はじ)まったSTORY
bo ku ra no ko ko de ha ji ma tta STORY
【我们从这里开始的故事】
この屋根(やね)の下(した) 今(いま)を分(わ)かち合(あ)う
ko no ya ne no shi ta i ma wo wa ka chi a u
【共同在这个屋檐下 分享着现在】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上 永远回荡着你演奏的乐章】
寂(さび)しくて揺(ゆ)れる夜(よる)は いつも君(きみ)に会(あ)いたくなる
sa bi shi ku te yu re ru yo ru wa i tsu mo ki mi ni a i ta ku na ru
【每到寂寞不安的夜里 总是好想见你】
君(きみ)が笑颜(えがお)くれるから また元気(げんき)になる
ki mi ga e ga o ku re ru ka ra ma ta ge n ki ni na ru
【因为你给的笑容 能使我再次打起精神】
世界(せかい)で一番(いちばん)大切(だいせつ)な
se ka i de i chi ba n ta i se tsu na
【全世界最珍贵的】
この瞬间(しゅんかん)が 生(い)きる道(みち)しるべ
ko no shu n ka n ga i ki ru mi chi shi ru be
【这一刻 是指引我人生的光芒】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
またいつか この道(みち)に迷(まよ)っても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ma ta i tsu ka ko no mi chi ni ma yo tte mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【哪怕有一天再次迷失了方向 也能听到 在回家的路上 你为我演奏的乐章】
谁(だれ)も君(きみ)をわからなくても 君(きみ)の音聴(おとき)こえるよ
da re mo ki mi wo wa ka ra na ku te mo ki mi no o to ki ko e ru yo
【即使没有任何人了解你 我也能听懂你的声音】
ここで初(はじ)めて出会(であ)った日(ひ)を I STILL REMEMBER
ko ko de ha ji me te de a tta hi wo I STILL REMEMBER
【我们在此邂逅的那一天 我至今铭记在心】
この広(ひろ)い 世界(せかい)の片隅(かたすみ)で 君(きみ)と出会(であ)えた奇迹(きせき)
ko no hi ro i se ka i no ka ta su mi de ki mi to de a e ta ki se ki
【世界之大 能在这地球的一个角落与你相遇 就是奇迹】
伤(きず)ついて 消(き)えそうになっても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO ずっと
ki zu tsu i te ki e so u ni na tte mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO zu tto
【即使受伤 即使失去 在回家的路上 也会回响着我们的乐章 永远不变】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上也会回响着我们的乐章】
帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【在回家的路上 你为我演奏的乐章】
On my mind
作词:madoca
作曲、编曲:Ryuichiro Yamaki
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
祈望 我只是想要忘记
那个时候没有说出口 再一次回答的话
想试着脱口说出 和我在一起 一到眼前却无法出口
每次想起都后悔不已 我是多么的傻
明明给了我多少次机会
所以 任何时候你都在我的心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
令人怀念的 我的朋友 再一次相见
即使想要询问的事情如此满溢
却无法触及 他过得如何
不经意间 眼泪就从脸庞滚落
为何如此在意
因为刺还未拔除
没有亲吻不需思考 还未消去 你依旧在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
每次通过这条街 都痛苦的想起
每次走下那个站台 我真的真的很紧张
即使没有察觉的擦身而过
尽管如此 你总在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
作词:SPIN
作曲:RYOSUKE SHIGENAGA
编曲:YOSHINAO MIKAMI
怖(こわ)いから格好(かっこう)つけて ここで话(はな)せなかったことがある
ko wa i ka ra ka kko u tsu ke te ko ko de ha na se na ka tta ko to ga a ru
【曾在这里 因为害怕 故作坚强 说不出话】
仆(ぼく)がここで笑(わら)えるのは 君(きみ)がいたから
bo ku ga ko ko de wa ra e ru no wa ki mi ga i ta ka ra
【我之所以能在这里绽放笑容 全是因为有你】
仆(ぼく)らのここで始(はじ)まったSTORY
bo ku ra no ko ko de ha ji ma tta STORY
【我们从这里开始的故事】
この屋根(やね)の下(した) 今(いま)を分(わ)かち合(あ)う
ko no ya ne no shi ta i ma wo wa ka chi a u
【共同在这个屋檐下 分享着现在】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上 永远回荡着你演奏的乐章】
寂(さび)しくて揺(ゆ)れる夜(よる)は いつも君(きみ)に会(あ)いたくなる
sa bi shi ku te yu re ru yo ru wa i tsu mo ki mi ni a i ta ku na ru
【每到寂寞不安的夜里 总是好想见你】
君(きみ)が笑颜(えがお)くれるから また元気(げんき)になる
ki mi ga e ga o ku re ru ka ra ma ta ge n ki ni na ru
【因为你给的笑容 能使我再次打起精神】
世界(せかい)で一番(いちばん)大切(だいせつ)な
se ka i de i chi ba n ta i se tsu na
【全世界最珍贵的】
この瞬间(しゅんかん)が 生(い)きる道(みち)しるべ
ko no shu n ka n ga i ki ru mi chi shi ru be
【这一刻 是指引我人生的光芒】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受着你的温柔】
またいつか この道(みち)に迷(まよ)っても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ma ta i tsu ka ko no mi chi ni ma yo tte mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【哪怕有一天再次迷失了方向 也能听到 在回家的路上 你为我演奏的乐章】
谁(だれ)も君(きみ)をわからなくても 君(きみ)の音聴(おとき)こえるよ
da re mo ki mi wo wa ka ra na ku te mo ki mi no o to ki ko e ru yo
【即使没有任何人了解你 我也能听懂你的声音】
ここで初(はじ)めて出会(であ)った日(ひ)を I STILL REMEMBER
ko ko de ha ji me te de a tta hi wo I STILL REMEMBER
【我们在此邂逅的那一天 我至今铭记在心】
この広(ひろ)い 世界(せかい)の片隅(かたすみ)で 君(きみ)と出会(であ)えた奇迹(きせき)
ko no hi ro i se ka i no ka ta su mi de ki mi to de a e ta ki se ki
【世界之大 能在这地球的一个角落与你相遇 就是奇迹】
伤(きず)ついて 消(き)えそうになっても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO ずっと
ki zu tsu i te ki e so u ni na tte mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO zu tto
【即使受伤 即使失去 在回家的路上 也会回响着我们的乐章 永远不变】
この光(ひかり) 君(きみ)の优(やさ)しさを こんなにも感(かん)じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
【在这束光芒中 这样感受你的温柔】
どれだけの 时(とき)が过(す)ぎ流(なが)れても 帰(かえ)る场所(ばしょ)は仆(ぼく)らのNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
【任时光流逝 我回家的路上也会回响着我们的乐章】
帰(かえ)る场所(ばしょ)は君(きみ)が奏(かな)でるNEIRO
ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
【在回家的路上 你为我演奏的乐章】
On my mind
作词:madoca
作曲、编曲:Ryuichiro Yamaki
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
祈望 我只是想要忘记
那个时候没有说出口 再一次回答的话
想试着脱口说出 和我在一起 一到眼前却无法出口
每次想起都后悔不已 我是多么的傻
明明给了我多少次机会
所以 任何时候你都在我的心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
令人怀念的 我的朋友 再一次相见
即使想要询问的事情如此满溢
却无法触及 他过得如何
不经意间 眼泪就从脸庞滚落
为何如此在意
因为刺还未拔除
没有亲吻不需思考 还未消去 你依旧在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
每次通过这条街 都痛苦的想起
每次走下那个站台 我真的真的很紧张
即使没有察觉的擦身而过
尽管如此 你总在我心中
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
亲爱的请回来 没能说出口
已经无法回到过去
对流逝的过去时光
但是现在已经过去
无法消失的想念 回来
不知何时才能解放
我相信 如同祈祷一般 我只是想要忘记
展开全部
NEIRO
Lyrics:SPIN
Music:RYOSUKE SHIGENAGA Arrangement:YOSHINAO MIKAMI
怖いから格好つけて ここで话せなかったことがある
ko wa i ka ra ka kko u tsu ke te ko ko de ha na se na ka tta ko to ga a ru
出於害怕的装模作样 於是有些话没能在这里说出来
仆がここで笑えるのは 君がいたから
bo ku ga ko ko de wa ra e ru no wa ki mi ga i ta ka ra
我之所以能在这里绽放笑容 全是因为有你
仆らのここで始まったSTORY
bo ku ra no ko ko de ha ji ma tta STORY
我们在这里开始的故事
この屋根の下 今を分かち合う
ko no ya ne no shi ta i ma wo wa ka chi a u
在这片屋檐下 分享了此时今朝
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
どれだけの 时が过ぎ流れても 帰る场所は君が奏でるNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
哪怕时光 流逝匆匆 我的归处永远是你弹奏的音色
寂しくて揺れる夜は いつも君に会いたくなる
sa bi shi ku te yu re ru yo ru wa i tsu mo ki mi ni a i ta ku na ru
在寂寞袭人的夜里 总是好想见你
君が笑颜くれるから また元気になる
ki mi ga e ga o ku re ru ka ra ma ta ge n ki ni na ru
因为有你给我的笑容 才让我振作了起来
世界で一番大切な
se ka i de i chi ba n ta i se tsu na
全世界最珍贵的
この瞬间が 生きる道しるべ
ko no shu n ka n ga i ki ru mi chi shi ru be
这一刻 是我生命旅程的指标
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
またいつか この道に迷っても 帰る场所は君が奏でるNEIRO
ma ta i tsu ka ko no mi chi ni ma yo tte mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
哪怕有一天 迷失了方向 我的归处永远是你弹奏的音色
谁も君をわからなくても 君の音聴こえるよ
da re mo ki mi wo wa ka ra na ku te mo ki mi no o to ki ko e ru yo
纵使没有人懂你 还是能听到你的声音
ここで初めて出会った日を I STILL REMEMBER
ko ko de ha ji me te de a tta hi wo I STILL REMEMBER
那天头一次在这里遇见了你 I STILL REMEMBER
この広い 世界の片隅で 君と出会えた奇迹
ko no hi ro i se ka i no ka ta su mi de ki mi to de a e ta ki se ki
在这片辽阔的 世界的某个角落 与你相遇是一种奇迹
伤ついて 消えそうになっても 帰る场所は仆らのNEIRO
ki zu tsu i te ki e so u ni na tte mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
哪怕受伤 哪怕感觉自己快要消失在世上 我的归处永远是属於我们的音色
ずっと
zu tto
永远不变
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
どれだけの 时が过ぎ流れても 帰る场所は仆らのNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
哪怕时光 流逝匆匆 我的归处永远是属於我们的音色
帰る场所は君が奏でるNEIRO
ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
我的归处永远是你弹奏的音色
on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
亲爱的请回来 没能说出口
o no go ro ni wa ke e re na i
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re ni
过ぎ去る时の流れに
在过去的时间的长河中
ne ga u
愿う
好希望
I just wnna forget
我只是希望忘记
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷は言えなかった答えを
那个时候没有说出口的答案
mo i yi ti do saying
もう一度saying
再一次saying
ku ti ni da si te i e ru
口に出して言える
想脱口而出的我
me no ma e ja i e na ka ta
目の前じゃ言えなかった
眼看就要无法说出
o mo i da su ta bi ni ku ya mu
思い出すたびに悔やむ
每次回忆都无尽后悔
wanna forever
na nn do mo chance ku re ta no ni
何度もチャンスくれたのに
无论给我几次机会
da ka ra zu to
だからずっとanytime I'm yours
所以 一直以来我都是你的
stay on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
亲爱的请回来 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
na tu ka si i My friend sa i ka i ni
懐かしい My friend 再会に
与那怀念的My friend再一次相见
ki ki ta i ko to a hu re ru ke do
闻きたいこと溢れるけど
即使想听到的(关于你的)事(一直)溢出
hu ke te wa i ke na i
触れてはいけない
却不能碰触
na ze co nn na ni ki ni na ru no
なぜこんなに気になるの?
为什么那么在意
to ge ga ma da nu ke nu ma ma
とげがまだ抜けぬまま
因为刺还未拔除
Not kiss no mind ma da ke se na i
Not kiss no mind まだ消せない
Not kiss no mind 还未消去
your still on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
ko no mi ti wo to o ru ta bi ni
この街を通るたびに
每次通过这条街
u zu ku o mo i
疼く思い
都痛苦的想起
a no e ki ni o ri ru ta bi
あの駅に降りるたび
每次从那个站台下来
ki zu ka na ku te mo su re ti ga e ta ra
気づかなくてもすれ违えたら
就是没有发现细微的差异
so ke de mo yo
それでもよ only for my mind
尽管如此 only for my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
Lyrics:SPIN
Music:RYOSUKE SHIGENAGA Arrangement:YOSHINAO MIKAMI
怖いから格好つけて ここで话せなかったことがある
ko wa i ka ra ka kko u tsu ke te ko ko de ha na se na ka tta ko to ga a ru
出於害怕的装模作样 於是有些话没能在这里说出来
仆がここで笑えるのは 君がいたから
bo ku ga ko ko de wa ra e ru no wa ki mi ga i ta ka ra
我之所以能在这里绽放笑容 全是因为有你
仆らのここで始まったSTORY
bo ku ra no ko ko de ha ji ma tta STORY
我们在这里开始的故事
この屋根の下 今を分かち合う
ko no ya ne no shi ta i ma wo wa ka chi a u
在这片屋檐下 分享了此时今朝
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
どれだけの 时が过ぎ流れても 帰る场所は君が奏でるNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
哪怕时光 流逝匆匆 我的归处永远是你弹奏的音色
寂しくて揺れる夜は いつも君に会いたくなる
sa bi shi ku te yu re ru yo ru wa i tsu mo ki mi ni a i ta ku na ru
在寂寞袭人的夜里 总是好想见你
君が笑颜くれるから また元気になる
ki mi ga e ga o ku re ru ka ra ma ta ge n ki ni na ru
因为有你给我的笑容 才让我振作了起来
世界で一番大切な
se ka i de i chi ba n ta i se tsu na
全世界最珍贵的
この瞬间が 生きる道しるべ
ko no shu n ka n ga i ki ru mi chi shi ru be
这一刻 是我生命旅程的指标
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
またいつか この道に迷っても 帰る场所は君が奏でるNEIRO
ma ta i tsu ka ko no mi chi ni ma yo tte mo ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
哪怕有一天 迷失了方向 我的归处永远是你弹奏的音色
谁も君をわからなくても 君の音聴こえるよ
da re mo ki mi wo wa ka ra na ku te mo ki mi no o to ki ko e ru yo
纵使没有人懂你 还是能听到你的声音
ここで初めて出会った日を I STILL REMEMBER
ko ko de ha ji me te de a tta hi wo I STILL REMEMBER
那天头一次在这里遇见了你 I STILL REMEMBER
この広い 世界の片隅で 君と出会えた奇迹
ko no hi ro i se ka i no ka ta su mi de ki mi to de a e ta ki se ki
在这片辽阔的 世界的某个角落 与你相遇是一种奇迹
伤ついて 消えそうになっても 帰る场所は仆らのNEIRO
ki zu tsu i te ki e so u ni na tte mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
哪怕受伤 哪怕感觉自己快要消失在世上 我的归处永远是属於我们的音色
ずっと
zu tto
永远不变
この光 君の优しさを こんなにも感じてる
ko no hi ka ri ki mi no ya sa shi sa wo ko n na ni mo ka n ji te ru
这片光芒 令我深深感受到 你的温柔
どれだけの 时が过ぎ流れても 帰る场所は仆らのNEIRO
do re da ke no to ki ga su gi na ga re te mo ka e ru ba sho wa bo ku ra no NEIRO
哪怕时光 流逝匆匆 我的归处永远是属於我们的音色
帰る场所は君が奏でるNEIRO
ka e ru ba sho wa ki mi ga ka na de ru NEIRO
我的归处永远是你弹奏的音色
on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
亲爱的请回来 没能说出口
o no go ro ni wa ke e re na i
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re ni
过ぎ去る时の流れに
在过去的时间的长河中
ne ga u
愿う
好希望
I just wnna forget
我只是希望忘记
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷は言えなかった答えを
那个时候没有说出口的答案
mo i yi ti do saying
もう一度saying
再一次saying
ku ti ni da si te i e ru
口に出して言える
想脱口而出的我
me no ma e ja i e na ka ta
目の前じゃ言えなかった
眼看就要无法说出
o mo i da su ta bi ni ku ya mu
思い出すたびに悔やむ
每次回忆都无尽后悔
wanna forever
na nn do mo chance ku re ta no ni
何度もチャンスくれたのに
无论给我几次机会
da ka ra zu to
だからずっとanytime I'm yours
所以 一直以来我都是你的
stay on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
亲爱的请回来 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
na tu ka si i My friend sa i ka i ni
懐かしい My friend 再会に
与那怀念的My friend再一次相见
ki ki ta i ko to a hu re ru ke do
闻きたいこと溢れるけど
即使想听到的(关于你的)事(一直)溢出
hu ke te wa i ke na i
触れてはいけない
却不能碰触
na ze co nn na ni ki ni na ru no
なぜこんなに気になるの?
为什么那么在意
to ge ga ma da nu ke nu ma ma
とげがまだ抜けぬまま
因为刺还未拔除
Not kiss no mind ma da ke se na i
Not kiss no mind まだ消せない
Not kiss no mind 还未消去
your still on my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
ko no mi ti wo to o ru ta bi ni
この街を通るたびに
每次通过这条街
u zu ku o mo i
疼く思い
都痛苦的想起
a no e ki ni o ri ru ta bi
あの駅に降りるたび
每次从那个站台下来
ki zu ka na ku te mo su re ti ga e ta ra
気づかなくてもすれ违えたら
就是没有发现细微的差异
so ke de mo yo
それでもよ only for my mind
尽管如此 only for my mind
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
Beby plaese come back to wa i e na i
Beby plaese come back とは言えない
Beby plaese come back 没能说出口
a no go ro wa i e na ka ta ko da e wo
あの顷には帰れない
那个时候就没有回来
su gi sa ru to ki no na ga re to
过ぎ去る时の流れと
在过去的时间的长河中
ta da i ma wa su go su da ke
ただ今は过ごすだけ
但是现在已经过去
ki e nu o mo i ga
消えぬ思いが Come in back
无法消失的念想 Come in back
i tu ka to ki ha na te ru na ra
いつか解き放てるなら
不知何时才能(从中)解放
I Believe i no ru yo u ni
I Believe 祈るように
I Believe 我祈祷
I just wanna forget
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询