翻译古文

1.予独爱莲之出淤泥面不染,濯清涟而不妖2.问今是河世,乃不知有汉,无论魏晋3.谈笑有鸿儒,往来无白丁4.然后知生于忧患而死于安乐也5.经纶世务者,窥谷忘反6.不宜妄自菲... 1.予独爱莲之出淤泥面不染,濯清涟而不妖
2.问今是河世,乃不知有汉,无论魏晋
3.谈笑有鸿儒,往来无白丁
4.然后知生于忧患而死于安乐也
5.经纶世务者,窥谷忘反
6.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路
展开
心儿Cindy
2009-08-23
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:15万
展开全部
1.(出自周敦颐的《爱莲说》)我只喜爱莲花的出自污秽但不沾染,被清水洗涤过但不显得妖艳。
2.(出自陶渊明的《桃花源记》)询问现在是哪个朝代,竟然不知道有汉朝,乃至魏和晋朝。
3.(出自刘禹锡的《陋室铭》)谈话说笑有知识渊博的人做伴,来来往往的没有不识字的人。
4.(出自《孟子·告子下》)才知道在忧患中的人得以生存,在安乐中的人萎靡不振,最后死去。
5.(出自吴均的《与朱元思书》)治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就流连忘返。
6.(出自诸葛亮的《出师表》)不应该随便过分地看轻自己,说话不恰当,以至于堵塞了忠诚规劝的道路。
日向VS宇智波
2009-08-23 · TA获得超过734个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
1.我单单喜爱莲花从淤积的污泥中长出来却不沾染污秽,经清水洗涤过却不显得妖媚
2.他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏和晋了
3.室内谈笑的都是些学识渊博的人,交往的人中没有浅薄的庸人
4.这样以后 人们才会知道生在忧患之中能激人奋发使人谋求生存发展 而安逸享乐就会让人萎靡 导致死亡
5.那些忙于处理社会事务的官员 看到这优美的山谷也会流连忘返
6.不应该随便轻视自己 在发表政见的时候说话不恰当 以致阻塞了臣下向陛下直谏的道路啊

(绝对是标准答案..)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-08-23
展开全部
1.我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚
2.问现在是什么朝代了,却不知道经历过汉朝,也不知道魏朝和晋朝
3.高谈阔论的都是读书有造诣的人,来往的没有不识字的老百姓
4.最后就知道这个道理:在忧患中才能生存,在享乐无忧中,容易导致灭亡。
5.治理政务的人,看到这些幽美的山谷,就留连忘返.
6.不应该看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
画工润福
2009-08-23 · TA获得超过933个赞
知道小有建树答主
回答量:199
采纳率:0%
帮助的人:204万
展开全部
1.我缺独独喜欢莲花,它出自淤泥,却不受其污,在涟漪的水中却不妖冶
2.问(我)现在是什么时代,(他们)根本不知道还有汉朝,更不要说魏晋了
3.谈笑的是当世大儒,往来的人中没有文盲
4.然后才知道忧患可以使人有危机意识而生存,享受安乐却使人意志消沉而衰亡
5.世俗中忙碌的人们,看到这个山谷就忘记回去了。(对这山谷甚是喜爱)
6.不能过分的小看自己,或者发表意见不当,因此阻塞了进谏的道路
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
望归风
2009-08-23 · TA获得超过4726个赞
知道大有可为答主
回答量:3291
采纳率:0%
帮助的人:1260万
展开全部
1 我只爱莲花的生于污秽的泥土而清洁,清纯而不妖艳。
2 问现在是什么时代?竟然不知道有汉朝这个朝代,更不用说当今的魏晋了
3 同有学问的人谈笑风生。交往的人当中没有没知识的人
4 然后知道在忧患中生存下来,却在安乐的环境中丧命。
5 这个有点难,翻译不来
6 不应该认为自己什么都对,说错话,这样是为了防止堵塞了臣民的谏议的通道。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式