英文高手,帮忙翻译,在线等,急!!!!!!!!

由于申请被拒,我再次检查过我的申请材料,发现我上海的临时暂住证的发放日期,有个失误,我暂住证原本发放的日期是2009年8月3日,但我的我翻译件因为手误写成2008年8月3... 由于申请被拒,我再次检查过我的申请材料,发现我上海的临时暂住证的发放日期,有个失误,我暂住证原本发放的日期是2009年8月3日,但我的我翻译件因为手误写成2008年8月3日,特此向您解释同时为了向您证明我在上海的居住情况,特意附上最近两年(2008年4月-2010年4月)的租恁合同和房主的上海产权证

也许您也可能认为我年纪尚轻,而且未婚,国内无牵挂,等原因,具有移民的倾向.我现在向您保证我决不移民或非法滞留法国,展会结束后,跟团如期回国

最后,再次向你承诺,所有向您递交的材料真实,有效,如有作假,本人愿意承担任何法律责任。

因为情况比较紧急和特殊,恳请您能谅解和批准,再次向您表示感谢!
展开
来自百丈岩有内涵的芍药
2009-08-24 · TA获得超过205个赞
知道小有建树答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
As my application has been rejected, I checked my application materials again. I found I made a mistake on the payoff date of my Temporary Residential Permit in Shanghai. I accidentally made it into 2008.8.3 while it should be 2009.8.3. So I'm here specially to have it explained and to prove my current living conditions in Shanghai. And also I've included the Lease Agreement and my landlord's Property Right Certificate.
You may probably think I tend to emigrate because I'm still very young and not yet married, or because I have no worries at home. Now, I'm here to swear that I will not emigrate or stay illegally in France. After the exhibition finishes,I will return to China with my group as planned.
Finally, I guarantee to you again, that all the materials I hand in is authentic and valid. If any false exists, I will bear legal liability.
Because the situation is very special and urgent, I beg you understand and authorize my application.
I'm here to express my sincere thanks again.

参考资料: 完全靠大腦翻譯~

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式