英文:“this is zhangpeng”的中文意思是:我是张鹏,还是:这是张鹏?

前田庆次36
2009-08-24 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:28.8万
展开全部
有语境的,
打电话时,表示“我是张鹏”
平时,表示“这是张鹏”\
第三者介绍时或平时 (介绍一哈)这是张鹏
打电话时 (这方)我是张鹏

在电话里说“this is zhangpeng”指的是“我是张鹏”
在介绍朋友时说“this is zhangpeng”指的是“这是张鹏”

this的意思是这,这个,这时,这边。is是是的意思。
所以是后者。
我是张鹏的英译应该是:I'm zhangpeng.
云清格兰杰
2009-08-24
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

在打电话时是我是张鹏,在介绍别人时是这是张鹏.

这张照片上的是我,可爱吧!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LIU扬羽123
2009-08-24
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
this的意思是这,这个,这时,这边。is是是的意思。
所以直译是后者。
我是张鹏的英译应该是:I'm zhangpeng.

但拿起电话的时候可以用前者,指的是我就是张鹏。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chh9
2009-08-24 · TA获得超过1746个赞
知道小有建树答主
回答量:219
采纳率:0%
帮助的人:175万
展开全部
在电话里说“this is zhangpeng”指的是“我是张鹏”
在介绍朋友时说“this is zhangpeng”指的是“这是张鹏”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蝴蝶在云端
2009-08-24 · TA获得超过3569个赞
知道小有建树答主
回答量:700
采纳率:0%
帮助的人:482万
展开全部
打电话的话.一般是指我是张鹏

别人介绍那就是这是张鹏咯
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式